Читать «Незримая связь» онлайн - страница 80
Анна и Сергей Литвиновы
Помолчал, хмуро добавил:
– И у той светловолосой женщины… Влады… – тоже. Если встретишь, передай, что я ее простил.
– А у меня как будет? – не растерялась Таня.
– У тебя? А тебе ничья помощь не нужна. Ты сильная. Сама справишься.
Она надула губы:
– А я-то надеялась, что ты мне подаришь какой-нибудь талисман! Вместо чайки.
Цирин хитро улыбнулся:
– Я кое-что, конечно, принес. Но не совсем то, на что ты надеялась.
И протянул Татьяне обернутый в китайскую газету сверток.
Она нетерпеливо развернула подарок. Ветхие от времени листочки. Пожелтевшие чернила… И написано – по-русски!
– Что это? – изумленно пробормотала она.
– Откуда мне знать? – беспечно сказал Цирин. – Вашего языка я не понимаю. Прочитай. Все равно болеешь, заняться нечем.
Таня быстро пробежала глазами первую фразу:
Где Цирин это выкопал? Она обернулась к нему – потребовать объяснений. Но увидела, что комната пуста.
В распахнутую дверь видно лишь небо. А в нем – высоко, в бескрайней горной сини – парит белоснежная чайка.
Примечания
1
См. об этом: Анна и Сергей Литвиновы. «Вояж с морским дьяволом».
2
Задерживается (англ.).
3
По алфавитному. Восемь, два, девять, ноль и т. д.
4
Одна рупия равна 0,5589 рубля.
5
Классическая процедура традиционной аюрведической медицины, являет собой длительное проливание тонкой струи подогретого масла на лоб.
6
Горная болезнь (англ.).
7
Ты моя богиня! (англ.)
8
Влада, слушай! Влада, пожалуйста, вернись! (англ.)
9
Закрой рот! (англ.)
10
Чортен (или ступа) – небольшой каменный монумент.