Читать «Прошлое не отпустит» онлайн - страница 23
Харлан Кобен
Нет, что-то тут не так. Вопрос, в чем именно.
Она положила руку ему на бедро. Она знала, как он откликнется, если оттянуть резинку трусов, как застонет во сне. Меган улыбнулась этой мысли, но отчего-то передумала. Память перенесла ее в «Ла Крем». Так чудесно было снова там оказаться, просто ощутить саму атмосферу этого места.
Зачем только она открыла этот шкаф?
И еще один, не столь абстрактный и философский вопрос: мог ли Стюарт Грин и впрямь вернуться?
Нет. По крайней мере она такого представить не могла. А может, если не спешить и подумать хорошенько, его возвращение как раз все и объясняет. Ее возбуждение неожиданно сменилось страхом. Бывали в прошлом славные деньки, бывали деньки упоительные, бывали веселые. Но бывали и очень, очень страшные дни.
Подумать, так одного без другого не бывает. Разве не таковы правила игры?
Стюарт Грин. Ей казалось, что это призрак, давно похороненный. Но разве можно похоронить призрак?
Меган вздрогнула и еще крепче прижалась к Дейву. На удивление, он сжал ее пальцы и спросил:
— Что-нибудь не так, малыш?
— Да нет, все хорошо.
Молчание. Потом Дейв проговорил:
— Люблю тебя.
— И я тебя люблю.
Меган думала, что не заснет, но заснула. Она по-грузилась в сон, словно с обрыва в воду нырнула. В три утра, когда вдруг зазвонил мобильный, Меган все еще лежала, прижавшись к спине мужа, не снимая руки с пояса. Другой рукой она безошибочно нащупала телефон. Посмотрела, кто звонит, хотя в этом не было необходимости.
— Не отвечай, — полусонно пробормотал Дейв.
Но Меган просто не могла не ответить. Она уже поднималась с кровати, нашаривая на полу шлепанцы.
— Агнес?
— Он у меня, — прошептала в трубку старуха.
— Не волнуйтесь, Агнес, все будет хорошо. Я еду.
— Только поскорее, пожалуйста. — Страх в ее шепоте слышался так отчетливо, как если бы о нем оповещала сверкающая неновая вывеска. — Мне кажется, он хочет убить меня.
Брум даже не подумал показать бляху, входя в «Ла Крем», этот «мужской салон» — определение во многих отношениях эвфемистическое, — расположенный в двух коротких географически (но длинных в целом ряде других смыслов) кварталах от эспланады в Атлантик-Сити. Вышибала — ветеран заведения по имени Ларри — давно знал его.
— Здорово, Брум.
— Привет, Ларри.
— По делу или расслабиться?
— По делу. Руди здесь?
— У себя в кабинете.
Было десять утра, но в клубе еще оставалось несколько неутомимых посетителей и даже несколько любителей танца, с еще более измученным видом, чем у первых. Кто-то из служащих стоял за пользующимся неизменным успехом буфетом — все для вас, «только еда» (ха-ха), жонглируя подносами с замороженными бог весть когда продуктами. Нечего и говорить, что буфет — это не более чем сухой корм для собак, но ведь бывает, что и банальность — единственный носок в шкафу.
Руди сидел за столом. Он мог сниматься в массовках сериала «Клан Сопрано», разве что помощник режиссера счел бы, что у него слишком выразительная внешность. Это был крупный мужчина с массивной золотой цепью на шее, способной вытащить якорь туристического теплохода.