Читать «Фукусима, или История собачьей дружбы» онлайн - страница 30
Михаил Александрович Самарский
«По проселочной дороге шел я молча,
И была она пуста и длинна.
Только грянули гармошки что есть мочи,
И руками развела тишина.
А это свадьба, свадьба, свадьба пела
и плясала,
И крылья эту свадьбу вдаль несли,
Широкой этой свадьбе было места мало,
И неба было мало, и земли…»
А все потому, что мне приснился потрясающий сон. Это трудно представить, но что приснилось, то приснилось, и не рассказать я вам этого не могу. А приснилась мне самая настоящая свадьба. Невестой была наша очаровательная Фукусима. И что самое невероятное – женихом выступал огромный, такой благородный и немного угрюмый сенбернар. Иными словами, спасатели решили создать семью.
Ох, видели бы вы Фуку в белой фате. «Очей очарованье», а не собака. И главное, во сне Фукусима оказалась зрячей. Она даже, проходя по ковровой дорожке и заметив меня среди гостей, подмигнула мне. Я в ответ вильнул ей хвостом и задел нечаянно какую-то взбалмошную болонку. Та взвизгнула, начала скулить, но я отошел от нее подальше, чтобы не портить себе праздничное настроение.