Читать «Говорящий тюльпан» онлайн - страница 6
Дмитрий Борисович Волчек
«что? что ты с ней делал…»
что? что ты с ней делал ну догадайся целовал ее трогал за грудь да мы сдвинули раскладушки говорили о новой войне будет война с китаем потом я просунул руку потрогал ее соски летом семьдесят восьмого года познакомились на выставке собаководство у нее щенок сенбернара отец веселый армянин седая смуглая грудь жарко расстегнул рубашку маленький коренастый залпом водки стакан как почему оказался на дачной кухне времянка — лет двадцать назад жгли здесь костер а теперь нарциссы веранда сними штаны дай потрогать в узком простенке дрова велосипедная рама щеткой надраил пальцы только бы не запачкать железный умывальник синий теперь о небесах небеса сияли 1987
«погиб! к чему теперь пустоты…»
о. в.
погиб! к чему теперь пустоты к чему бетховена картечь пора собрать глухие ноты свернуть их в трубочку да сжечь пускай заветные пылают как некогда развратный рим напрасно камни собирают напрасно разгоняют дым всяк сущий своенравно тонет но пред пучиною равны и вы — разумные невтоны и вы — блудливые сыны 1989
«не вымолвить не разомкнуть уста…»
не вымолвить не разомкнуть уста не рассказать о скудных переменах здесь в скорлупе намеренно проста одноголосая сирена что прикололо след гиперборея? ответить коротко: я ничего не знал сомкнулись холода и все тесней мертвее географический журнал средь позлащенных льдин велением тревоги летит стремглав кораблик удалой и тычется ужасная минога разбухшею иглой 1987
«как будто горним телескопом…»
с. г.
как будто горним телескопом природа вооружена и прокатиться по европам дуняша бережно должна то под ярмо склоняя выю а то вприпрыжку набекрень ей шлет браслеты роковые люциферическая тень «но будь же милостив лукавый!» душа с изнанки говорит «гляди за этой переправой отшельный расположен скит» кто исповедыватъся станет? ужели я? да отчего ж? когда бы в шелковом кармане окровавленный спрятать нож дуняша! дуня! сука! впрочем пора пожитки уминать вы ропщете? да нет не ропщем хоть собирались возроптать 1989
«когда в харчевню трубка призовет…»
о. в.
когда в харчевню трубка призовет лисиц на разговор как примула хозяин расцветет и выплывет во двор и фарисеям объяснит насквозь зачем звезда указывала путь: «до балюстрады море поднялось да вот грозит перехлестнуть» 1989
de profundis
я. з.