Читать «Олеся и Арлекин» онлайн - страница 25

Айдар Павлов

- Отсоси, - посоветовал Гад, кивнув на аппетитную баранью косточку.

Забыв про Арлекина, Джимми жадно присосался к барашку, самые сочные места которого уже стали ему досконально известны.

- Ну что, Скотт, конкретный баран? – благодушно улыбнулся Гад, радуясь за друга.

Скотт был глух и нем.

- Заценю козленка, - сказал Альфред Гад. – Конкретный козел!

Не прошло и четверти часа, как Альфред Гад разделался с удивительно жирным и питательным козленком, тряпкой размазал жир по лицу, нащупал под собой свиную грудинку и так славно закусил, что Олеся во второй раз лишилась и без того слабого рассудка.

Операция под условным названием "Загородные бугры - 49" началась ровно в одиннадцать часов по местному времени. Конечно, ни Арлекин, ни пресса не могли знать об этой жуткой акции. Руководил ей некий полковник Чарльтон.

Когда два микроавтобуса с автоматчиками и гранатометчиком на борту покинули полицейское управление, автомобиль Елен, рискуя в любую минуту взорваться, с визгом полузарезанной свиньи, уже катился в сторону населенного пункта Загородные бугры.

Чистая случайность позволили Арлекину на несколько минут опередить полицию.

Оставив связанную труженицу пера в машине, Арлекин подкрался к окну Загородной виллы-49. Здесь-то и творился произвол.

Воспользовавшись тем, что одно окно было открыто (его распахнул Скотт, пока еще был в состоянии держаться на ногах), Арлекин стрелой перелетел подоконник, ворвался в самое логово рецидивистов и правым голеностопом зарядил великолепный шлепок в ухо Джимми Скотта, в то время как ребро левой ладони Арлекина со свистом влетело в шею Альфреда Гада и глубоко провалилось между пятым и шестым подбородками бандита. Столь молниеносно о себе заявив, Арлекин стал от души прикладываться к роже Джимми, не забывая при этом поглядывать в сторону Альфреда, чтобы не схлопотать удара сзади. Раз двадцать кулаки Арлекина бесстрашно крушили со всех сторон нос, губы, щеки и уши Скотта, однако тщетно: выражение лица Джимми Скотта не изменилось. То же самое можно было сказать о друге его, Альфреде Гаде, получившим на свою голову аж тридцать затрещин. Приятели жевали, глядя то ли на подоконник, с которого свалился нежданный гость, то ли в окно, и словно не замечали кары Господней, постигшей их на месте преступления. Слава богу, они были сыты, и любое телодвижение с их стороны выглядело бы непоследовательным и неправдоподобным.

- Где свинина, Гад? - спросил вдруг Скотт, зашевелившись.

У Арлекина, воевавшего с котелком Альфреда Гада как с боксерской грушей, опустились руки.

- Где свинина, Гад? - разочарованно повторил Скотт. - Ты что, сожрал всю свинину, Гад?

Альфред не признавался. Может, не расслышал, а может, действительно сожрал всю свинину, это было уже не важно.

"Боже! - подумал Арлекин. - Бесчувственные, бездушные твари!"

Подхватив на руки Олесю (дитя так и не пришло в себя после очередного обморока), Арлекин вынес ее из этого тошнотворного места. Добиться от преступников раскаяния оказалось делом неблагодарным и суетным.