Читать «Хрустальная мечта» онлайн - страница 38
Селина Дрейк
По дороге домой Чад болтал без остановки, стараясь целиком завладеть вниманием своего старшего друга. Никси даже обеспокоило это чрезмерное обожание. Что произойдет, когда он обнаружит, что у Буна, как и у всех людей, есть недостатки? Господи, думала Никси, было бы намного проще, если бы ее сын и дочь относились к этому человеку одинаково сдержанно.
— Я приношу свои извинения за поведение Стефани, — сказала она Буну после того, как девочка бесцеремонно бросила подаренную им красную розу на кушетку и побежала на кухню ставить в воду цветы, которые подарил ей дядя Джим. — Не понимаю, что за бес в нее вселился, она никогда не вела себя так раньше.
— Не извиняйся. — Бун обнял ее за плечи. — Она привыкла, что только родные приходят смотреть на ее выступление, а тут какой-то чужак затесался.
Никси с сомнением покачала головой.
— Но ведь вначале она относилась к тебе гораздо спокойнее. Что же произошло? Если она ведет себя так в одиннадцать лет, то что же будет дальше?
Он взял ее руки в свои, и она восприняла этот жест как сочувствие. В такие моменты, как этот, Никси очень не хватало человека, который разделил бы с ней и радости и горе. Она завидовала замужним женщинам, которым не нужно было в одиночку принимать решение о том, как воспитывать своих детей. Ее же вечно мучил вопрос: «А правильно ли я поступаю?».
— Если Стефани будет хотя бы немного похожей на тебя, считай, что ей повезло, — сказал Бун.
Чад спустился вниз, чтобы попрощаться со своим старшим другом.
— Увидимся в четверг, — произнес он, протягивая Буну узкую ладошку.
— Обязательно, приятель. — Тот крепко, но осторожно сжал худенькую руку мальчика. — Пока не забыл, сбегай принеси мой скаутский значок, который я давал тебе.
Чад виновато посмотрел на него. Сердце у Никси оборвалось — ей был хорошо знаком этот взгляд. Еще одна неприятность за один вечер, не слишком ли много?
— Ты его сломал? — строго спросила она.
Мальчик опустил голову.
— Я не могу найти его, — прошептал он.
Несмотря на частые проступки, Чад всегда честно признавался в содеянном, но сейчас вел себя как-то странно. Может, он что-нибудь скрывает?
— Предлагаю тебе подняться к себе и поискать получше. — Никси развернула его и слегка подтолкнула к лестнице.
— Не будь с ним слишком суровой, — попросил Бун. — Найдется этот значок.
Она решилась доверить Буну свои опасения по поводу сына.
— Как мило он весь вечер копировал тебя, — начала Никси, и Бун улыбнулся. — Но меня беспокоит его желание во всем походить на тебя. Кажется, он слишком серьезно к этому относится.
Бун нахмурился.
Никси нервно сглотнула. Меньше всего ей хотелось задеть его самолюбие, тем более после всего, что он сделал для Чада. Стефани и так цеплялась к нему весь вечер.
— Твое влияние на моего сына оказалось очень благотворным. Учительница сказала, что Чад стал лучше вести себя в школе. А дома он теперь меньше, чем обычно, досаждает сестре…
— Но?
Никси отвернулась, чтобы подумать, как лучше выразить то, что ее мучило.