Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 74
Джон Тренейл
Мэт всплеснул руками.
— Отлично! И ты выиграешь? Какие у тебя шансы?
Мэйхуа пожала плечами.
— Мир кино непредсказуем, Мэт. — Она помрачнела. — Сплетни, которые тебе нашептывают, маленькие скандальчики, о которых читаешь в журналах, и много всего другого. — Мэйхуа сурово взглянула на Мэта. — Не обольщайся слишком на мой счет. Вот это, — она изящным жестом обвела руками свое тело, от плеч до коленей, — это важнее всего.
— Я так и предполагал.
— А я знаю точно. Я рассказывала тебе, что на киностудиях всегда существуют три версии фильмов — холодная, теплая и горячая?
— Нет.
— Холодная — для застегнутых на все пуговицы малайцев и брунийцев. Теплая — для Сингапура. И — ух! — горячая для всех остальных. И когда снимают горячую версию, актрисе не приходится кутаться.
Наступило долгое молчание. Потом Мэт спросил:
— Ты выйдешь когда-нибудь замуж? Чтобы у тебя был дом, дети?
Мэйхуа встала и, снова заложив руки за спину, прошла к окну.
— Не знаю, — ответила она своему отражению в стекле и повернулась к Мэту. — Мне хочется всего этого. Но уж выходить замуж, так выходить. — Мэйхуа пристально смотрела на Мэта, ее глаза были как два светящихся круга. — Рядом со мной может быть только совершенно исключительный мужчина.
— Исключительный?
— Человек, который не станет возражать, если меня подолгу не будет дома. Он должен знать, что я выставлю напоказ свое тело, что я окружена мужчинами и они предлагают мне… всякие чудесные вещи. Он должен понимать, что такое кинобизнес и что там требуются компромиссы. И все-таки у него должно хватить любви ко мне, чтобы сказать: иди, добивайся успеха, поднимайся наверх и побеждай.
— Иными словами, ты хочешь иметь все.
— Да.
— В таком случае тебе и вправду нужен очень оригинальный мужчина. Ты уже нашла такого?
Стоя у окна Мэйхуа несколько секунд изучающе смотрела на Мэта, а он, дожидаясь ее ответа, почувствовал, как кровь прилила к щекам.
— Возможно, — произнесла она наконец. — Но он… никогда ничего мне не говорил. Понимаешь, он очень деликатный. Он… не подталкивает меня, в отличие от многих других. Он добрый. Он отдает и до сих пор ничего не взял взамен. А я… должна сознаться, я держу его на расстоянии.
Сердце Мэта прерывисто забилось.
— Может быть, ему следует помочь, придать уверенности?
— Ты думаешь? Тогда скажи мне… — Мэйхуа двинулась к дивану, — что же еще требуется мужчине для уверенности?
Она еще не успела протянуть руку, а Мэт уже вскочил и обнял ее.
В последний момент ему показалось, что она засомневалась, словно взвешивала тот груз, который собиралась переложить на его плечи. И сам он не был уверен, что готов взвалить на себя тяжелую ношу. Но сомнения рассеялись, и он поцеловал ее в губы.
Мэйхуа сжала его лицо обеими руками и слегка отодвинула от себя.
— Наверное, вино уже охладилось, — сказала она шепотом. — Я вытащу его.
Мэт покорно сел, когда Мэйхуа мягко толкнула его на диван. Он знал, что его должна переполнять радость, но радости не было, и Мэт не мог понять, почему совершенство кажется ему не совсем совершенным. Самая потрясающая, самая восхитительная, самая чувственная и сексуальная девушка в Тайбэе наконец принадлежит ему. Многие месяцы он терпеливо ждал ее знака, все стоя в бесконечной очереди с другими мужчинами. И все же что-то…