Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 21
Джон Тренейл
— О да, — в голосе Ленни звучала горечь. — Все это — благодаря «мистеру Китаю»! Ты знаешь, что его так прозвали? Мистер Китай, повивальная бабка коммерции в Народной Республике, друг бедных крестьян в Серединной Империи…
— Довольно! — Мэт так резко оборвал Ленни, что сам удивился. — Он хорошо с тобой обходится. У тебя нет причин жаловаться.
— Нет.
Мэт внимательно смотрел на китайца, который, сгорбившись, сидел на табуретке, нервно постукивая ногой по ножке рабочего стола.
— Господи помилуй, да что случилось?
Ленни отвернулся.
— Ты его сын, — прошептал он наконец. — Тебе нравится быть его сыном?
— И что это должно означать?
— Я хочу сказать, было время, когда твой отец присоединился к операции, которую «красные» китайцы проводили с целью уничтожить советский Народный банк. Ты что, забыл?
— Ирония тут ни к чему.
— Ты помнишь это время? Помнишь, как «красные» китайцы, когда дела у них пошли плохо, накачали тебя наркотиками, похитили и отвезли в деревню Чаян провинции Сычуань, где заставили грести навоз?
— Помню. И вряд ли забуду.
— Может, и так. Но ты выжил.
Мэт хотел было ответить, но вдруг понял, куда клонится разговор, и продолжал хранить молчание.
— Да, ты выжил. Твои мать и отец тоже выжили. А мои — умерли.
Мэт глубоко вздохнул, пытаясь держать себя в руках.
— Их застрелили, — сказал он бесстрастно. — По приказу человека по имени Цю Цяньвэй. В руках моего отца не было ружья.
— Знаю. Но его он зарядил.
— Не понимаю.
— Он заставил моего отца подписать один из тех документов, с помощью которых был уничтожен банк.
Рот Мэта приоткрылся, он облизнул губы — один раз, второй.
— Повтори.
— Он убедил моего отца поставить свою подпись на одном из документов в качестве свидетеля. Он знал, что может доверять моим родителям. Понимал, что бы ни случилось, родители никогда не отдадут эти бумаги и не скажут, где они. Вот почему их убили: они отказались говорить.
Мэт снова заставил себя смолчать. Выдержав паузу, он сказал:
— Ничего себе воспоминания! У тебя есть доказательства?
— Да.
— И я могу взглянуть на них?
— Взглянуть нельзя. Придется выслушать.
— Не понимаю.
— Твой отец сам рассказал мне эту историю.
Когда молчание стало невыносимым, Ленни спокойно спросил:
— Так ты не знал? — Он видел, что Мэт не в силах говорить, и продолжал. — Твой отец сказал мне, что ему стыдно. Что он не может вернуть их обратно, но попытается кое-что исправить. Вот почему я здесь и получаю деньги, с помощью которых он успокаивает свою совесть. У меня развязаны руки, никто меня не контролирует, я отчитываюсь только перед ним. — Ленни повысил голос. — А теперь твой отец сможет сделать то, что давно замыслил, с самого начала: передать «Апогей» «красным» китайцам.
— Черта с два! — Мэт соскочил с табурета и заметался по комнате, разбрасывая все, что попадалось под ноги. — Никогда мой отец не сделает такое! Никогда! Он сотрудничает с «красным» Китаем, он… он помогает им, да, но если ты думаешь, если ты хоть на секунду всерьез подумал…