Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 157
Джон Тренейл
То, что сделал потом Цю, было настолько на него не похоже, что удивленная Диана не нашла в себе силы протестовать или сопротивляться. Он поднес ее руку к губам и поцеловал, а потом подвел ее к плетеному креслу и усадил туда, словно некую драгоценность. И Диана, поняв, что в этот момент она действительно казалась ему драгоценной, заплакала.
— Зачем ты сделал это? — спросила она, утирая слезы.
— Не знаю.
— Нет, знаешь.
— Ну… дети… извини, я не могу найти подходящее слово, дети — не для тебя, а для меня — это боль. Они несут с собой боль.
— Не только дети, но и зародыши.
Цю сел на пол и положил руки на колени.
— Так что же все-таки случилось?
— Ничего особенного. — Диана теребила мокрый носовой платок. — У меня была связь с одним американцем. Американцем, который жил в Лондоне и у которого есть жена.
— Понимаю.
— Какой умный ответ. Так что же именно ты понимаешь?
— Что ты выросла. И можешь выбирать тот образ жизни, который тебе нравится.
— Я тоже так думала в то время. Я не хотела принимать таблетки, поэтому мы пользовались… другими средствами. Но однажды забыли.
— Это случается.
— Да неужели? Я уверена, что случается.
— Извини… извини.
Диана стиснула платок.
— Мы очень разумно обо всем переговорили. И он… мы пришли к соглашению. Аборт — это единственный выход. Вот так.
Цю глубоко вздохнул.
— Я знаю, что ты сейчас должна чувствовать.
— Нет, не знаешь.
— Знаю! Я тоже теряю собственного ребенка. Я не могу вернуться. Агенты «Маджонга» убьют меня. Если бы я сразу отправился домой, то, может быть, этого бы и не случилось. Но сейчас я лишился их доверия, потому что слишком долго остаюсь здесь.
— Как ужасно! — Диана вздрогнула и спрятала лицо в платок. — Значит, ты и вправду понимаешь меня отчасти. — Голос ее звучал глухо. — Мне сказали, что когда-нибудь я смогу иметь ребенка. А ты сможешь создать новую жизнь. Даже жениться еще раз…
Цю до сих пор скептически качал головой, но при этих словах резко всплеснул руками:
— Ты неправа, неправа, неправа!
Диана отпрянула, удивленная и слегка напуганная такой горячностью.
— Понимаешь, — продолжал он более спокойно, — агенты «Маджонга» могут разыскать меня всюду. Новый человек в китайской общине всегда будет выделяться.
— Ты можешь вернуться на Тайвань. Перейти в лагерь противника.
— Ты считаешь, я не думал об этом? — Цю с улыбкой покачал головой. — Это было бы легко, верно? Меня уже почти ничто не связывает с Китаем. С моим браком, я полагаю, покончено. Родители давно умерли. И я скажу тебе еще кое-что, Диана, раз уж ты тоже раскрыла мне свою тайну. Возможно, это удивит тебя, но там, на Тайване, я влюбился.
Сначала Диане захотелось расхохотаться. Мысль о том, что Цю способен влюбиться, была совершенно невероятна и в нее плохо верилось. Но, увидев на его лице искреннее выражение, она прикусила язык.
— Она моложе меня, очень хорошенькая, очень милая.
Диана ждала большего — возвышенных, поэтически страстных слов. Так она сама предпочла бы выразить истинную любовь. А вместо этого — просто «молодая, хорошенькая, милая…». Но, в сущности, что тут можно сказать, вдруг сообразила Диана.