Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 134

Джон Тренейл

— Извините, мадам, но вы заказывали звонок в Тайбэй…

— Передай папе, что я люблю его, — крикнула Диана вслед матери.

Джинни быстро прошла в свою комнату и схватила трубку.

— Привет, дорогая, как ты? — послышался любимый хрипловатый голос.

— Скучаю без тебя. Скучаю ужасно. А в остальном у меня все хорошо. А ты, милый?

— Устал и зол, а так все в порядке. Хотя… — Его голос потеплел: — Я тоже скучаю. Очень.

На линии были помехи. Джинни поймала себя на том, что начала трясти трубку, и грустно улыбнулась, настолько это было глупо.

— Есть новости?

— Не знаю. Мне сказали, что я могу покинуть Тайвань, когда захочу. Но теперь в этом мало толку. Я не могу связаться с Мэтом. Он не звонил тебе случайно?

— Нет.

— Как Диана?

— Кажется, этим утром она ожила немного. После того как посмотрела дом. Дорогой, есть хоть малейшая надежда, что ты приедешь взглянуть на него? Ведь теперь ты свободно можешь уехать.

— Никакой надежды. Я хотел бы, но… нет. Я рад по поводу Дианы.

— О Саймон…

— Если Мэт позвонит, пожалуйста, скажи, чтобы он подумал о своем поведении. Я сыт по горло…

Саймон замолчал, но связь не прервалась. Долгий опыт подсказывал Джинни, что происходит, скорее всего, следующее: муж прикрыл трубку ладонью и с кем-то разговаривает. Джинни, как положено, терпеливо ждала.

— Алло, — сказал он наконец, — ты еще слушаешь?

— Да, дорогой.

— Извини, это так замечательно — опять услышать твой голос, но…

— Знаю, я не должна тратить весь твой счет в банке на разговоры.

— Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя.

На линии раздался короткий сигнал, и связь отключилась.

Саймон со вздохом положил трубку и придвинул к себе кипу телексов.

— Больше никаких звонков, — пробормотал он, обращаясь к секретарше, которую главная контора Юнга на Тайване предоставила в распоряжение Саймона. И, конечно же, именно в этот момент зазвонил телефон.

— Проклятье! Алло?

— С вами хочет говорить мистер Цю, сэр. По его словам, это очень срочно.

— Соедините.

— Алло… Саймон Юнг?

— Чему обязан?

— У меня нет времени. Я на юге. Я нашел Люка.

— Что?

— Мы в большой опасности. — Голос Цю дрожал от напряжения. — И вы тоже.

— Я не могу…

— Вы должны немедленно увезти все, что осталось от «Апогея» и вашей исследовательской группы. Приготовьтесь к отъезду из Тайбэя. И ждите нас. Мы приедем к вам сегодня, позже. Подумайте, как прикрыть наше бегство. За вами будут следить, поэтому соблюдайте осторожность.

Саймон царапал заметки в блокноте.

— Продолжайте!

— Если нас не будет к шести часам, бегите!

— Понял.

— Мне понадобится помощь… Я… я полагаюсь на вас.

— Кто гонится за вами?

— Тайваньцы. Бригада «Маджонг». Все. Нет, еще одно, последнее.

— В чем дело?

— Ваш сын. Вы должны…

Кто-то закричал на Цю, но разобрать ничего определенного Саймон не мог.

— Алло! Алло!

Послышалась какая-то возня, и связь оборвалась.

— Алло! — Саймон подергал рычажки. — Господи, дай мне сил!..

Телефонист в отеле пытался помочь ему, но на другом конце линии явно положили трубку. Нет, у них не фиксируется место, откуда звонили. Нет, к сожалению, выяснить это невозможно.