Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 134
Джон Тренейл
— Извините, мадам, но вы заказывали звонок в Тайбэй…
— Передай папе, что я люблю его, — крикнула Диана вслед матери.
Джинни быстро прошла в свою комнату и схватила трубку.
— Привет, дорогая, как ты? — послышался любимый хрипловатый голос.
— Скучаю без тебя. Скучаю ужасно. А в остальном у меня все хорошо. А ты, милый?
— Устал и зол, а так все в порядке. Хотя… — Его голос потеплел: — Я тоже скучаю. Очень.
На линии были помехи. Джинни поймала себя на том, что начала трясти трубку, и грустно улыбнулась, настолько это было глупо.
— Есть новости?
— Не знаю. Мне сказали, что я могу покинуть Тайвань, когда захочу. Но теперь в этом мало толку. Я не могу связаться с Мэтом. Он не звонил тебе случайно?
— Нет.
— Как Диана?
— Кажется, этим утром она ожила немного. После того как посмотрела дом. Дорогой, есть хоть малейшая надежда, что ты приедешь взглянуть на него? Ведь теперь ты свободно можешь уехать.
— Никакой надежды. Я хотел бы, но… нет. Я рад по поводу Дианы.
— О Саймон…
— Если Мэт позвонит, пожалуйста, скажи, чтобы он подумал о своем поведении. Я сыт по горло…
Саймон замолчал, но связь не прервалась. Долгий опыт подсказывал Джинни, что происходит, скорее всего, следующее: муж прикрыл трубку ладонью и с кем-то разговаривает. Джинни, как положено, терпеливо ждала.
— Алло, — сказал он наконец, — ты еще слушаешь?
— Да, дорогой.
— Извини, это так замечательно — опять услышать твой голос, но…
— Знаю, я не должна тратить весь твой счет в банке на разговоры.
— Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя.
На линии раздался короткий сигнал, и связь отключилась.
Саймон со вздохом положил трубку и придвинул к себе кипу телексов.
— Больше никаких звонков, — пробормотал он, обращаясь к секретарше, которую главная контора Юнга на Тайване предоставила в распоряжение Саймона. И, конечно же, именно в этот момент зазвонил телефон.
— Проклятье! Алло?
— С вами хочет говорить мистер Цю, сэр. По его словам, это очень срочно.
— Соедините.
— Алло… Саймон Юнг?
— Чему обязан?
— У меня нет времени. Я на юге. Я нашел Люка.
— Что?
— Мы в большой опасности. — Голос Цю дрожал от напряжения. — И вы тоже.
— Я не могу…
— Вы должны немедленно увезти все, что осталось от «Апогея» и вашей исследовательской группы. Приготовьтесь к отъезду из Тайбэя. И ждите нас. Мы приедем к вам сегодня, позже. Подумайте, как прикрыть наше бегство. За вами будут следить, поэтому соблюдайте осторожность.
Саймон царапал заметки в блокноте.
— Продолжайте!
— Если нас не будет к шести часам, бегите!
— Понял.
— Мне понадобится помощь… Я… я полагаюсь на вас.
— Кто гонится за вами?
— Тайваньцы. Бригада «Маджонг». Все. Нет, еще одно, последнее.
— В чем дело?
— Ваш сын. Вы должны…
Кто-то закричал на Цю, но разобрать ничего определенного Саймон не мог.
— Алло! Алло!
Послышалась какая-то возня, и связь оборвалась.
— Алло! — Саймон подергал рычажки. — Господи, дай мне сил!..
Телефонист в отеле пытался помочь ему, но на другом конце линии явно положили трубку. Нет, у них не фиксируется место, откуда звонили. Нет, к сожалению, выяснить это невозможно.