Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 101
Джон Тренейл
Ку представил ее.
— Здравствуйте, госпожа Шань. Позвольте представить вам моего сына. Мэт!
К изумлению Ку, Мэт вышел из ванной. Он был бледен и двигался осторожно, словно испытывая при этом боль. Однако голос у него звучал твердо. Он небрежно пожал руку Ку.
— Господин Ся будет присутствовать при нашем разговоре? — спросил банкир.
— Нет. Он, э-э…
Линьчунь в этот момент думала о том, каким же чопорным оказался этот мистер Юнг. На лоб его упала прядь волнистых волос, но даже такая мелочь воспринималась в его облике как вольность.
— Он предполагает встретиться с вами на следующей неделе. Мой сын здесь… Надо сказать, он прочно утвердился в роли «моих ушей» в Тайбэе, поэтому я попросил его присутствовать вместо господина Ся.
Саймон бросил на Мэта такой взгляд, что подозрения Ку утвердились: англичане ссорились как раз перед приходом гостей.
Саймон нетерпеливым жестом отбросил со лба прядь волос.
— Сколько лет, сколько зим, господин… Ку.
— Да…
Достаточно много, подумал Ку, чтобы ты прибавил в весе и приобрел двойной подбородок. Ты постарел, Саймон Юнг.
— Кстати, мы будем говорить по-английски?
— Как угодно.
— В семье все в порядке?
— Да, спасибо, — отрывисто ответил Юнг.
Линьчунь удивила напряженность, возникшая между банкиром и его клиентом.
— Я рад, передайте им от меня привет. Какой вы счастливец, имеете семью. А я по-прежнему одинок.
На мгновение взгляд Саймона застыл, но выражение лица не изменилось.
— Конечно, — сказал он после небольшой паузы.
Линьчунь очень хотелось бы знать, о чем в этот момент подумал Саймон.
Что касается Саймона, то он нашел Ку таким же невыносимым, как всегда. Он знал, что настоящее имя его гостя — Цю и что он женат на женщине по имени Цинцин и имеет от нее сына. Значит, это еще одна ложь, чтобы взять верх над ним, Саймоном, еще одна уловка, чтобы одолеть его. Саймон перевел взгляд на улыбавшееся лицо человека, сидевшего напротив, и увидел в нем только ловкого интригана. А жаль! В иных обстоятельствах Цю мог быть бойцом, достойным уважения.
Около получаса они обсуждали дела «Дьюкэнон Юнг», перейдя от сумм, необходимых на следующий год для капитального развития компании, к недостаткам компьютеризованной системы выдачи жалованья. Время от времени Саймон забывал некоторые детали, обращался к Мэту и получал нужный ответ. Ку понял, что молодой человек стал настолько незаменимым для отца, что тот с трудом мирился с этим. Мэт владел такой исчерпывающей информацией о бизнесе на Тайване, что это удивило бы даже местного китайца. Ку вспомнил прошлый вечер и поставил три восклицательных знака на полях своего блокнота.
Вскоре обнаружилось, что Ку забыл прихватить очень важный документ, и он попросил Линьчунь вернуться в офис и привезти его. Мэт, явно обрадованный, что у него есть предлог удалиться, предложил отвезти ее.