Читать «Бойфренд» онлайн - страница 5

Роберт Лоуренс Стайн

Мери действительно лежала на кровати в просторной мужской сорочке, которую надевала вместо ночной рубашки, и с недоумением смотрела на телефон, словно спрашивала у него, не ослышалась ли она. Ее каштановые волосы в мелких кудряшках, разметавшиеся по плечам, были ещё слегка влажными после душа.

Мери вздрогнула. От холодных слов Джоанны внутри у нее все заледенело.

«И как такой человек мог стать моим другом? — промелькнуло у нее в голове. Но на смену этой мысли мгновенно пришла другая: — Почему Джоанна так сильно изменилась за последнее время?»

Они дружили с начальной школы. Но когда семья Мэри переехала в более скромный район, известный в городе как Вестсайд, их дружба свелась в основном к телефонным разговорам.

От Джоанны всегда слегка веяло снобизмом. А в престижной частной школе, в которой она училась, это свойство характера у нее проявилось ещё сильнее. Но несмотря на это, Джоанна была энергичной, остроумной и милой. К тому же хорошим другом, с которым можно было поговорить по душам, во всем довериться, и на которого можно было положиться в трудную минуту.

Когда же она успела превратиться в такую холодную, недоброжелательную особу? Но может быть, она всегда была такой, а Мери просто не замечала этого?

«Нет, — подумала она, уже давно не прислушиваясь к бормотанию подруги, доносящемуся из телефонной трубки. — Нет. Джоанна явно изменилась. И, полагаю, произошло после развода ее родителей…»

— Тебе нужно познакомиться с Шэпом, — сказала Джоанна. — Мне кажется, ты ему должна понравиться. Он очень симпатичный, и …

— Он учится в Лэндовере? — спросила Мери.

— Да, заканчивает в этом году. Его уже приняли в Йель. Вся его семья училась в этом университете.

— Мило, — отреагировала Мери, не зная, что еще можно сказать на это. — Я … Я, честно говоря, немного удивлена. Я думала, что у вас с Дексом все серьезно.

— Было серьезно, — поправила подругу Джоанна. — Даже слишком серьезно. Но это не пошло бы на пользу никому из нас.

— Что ты имеешь в виду, Джоанна?

— То, что у Декса нет денег и никогда их не будет, — ответила та почти скороговоркой (она всегда так делала, когда была взволнована). — Он действительно мне нравится. Но человек, на мой взгляд, должен быть практичным.

— Практичным? — в очередной раз поразилась Мери, и на этот раз не столько словам Джоанны, сколько интонации, с какой они прозвучали. Голос подруги прозвучал резко, почти враждебно, в нем отчетливо слышались металлические нотки, словно она говорила о чужом, малознакомом человеке.

— Я думаю о нас обоих, — пояснила Джоанна, не отдавая себе отчета в том, что ее слова звучат как попытка найти себе оправдание своему поступку. — Как, ты думаешь, чувствует себя Декс, сидя в моем «БМВ»?

— Не думаю, что его это очень беспокоит, — сухо заметила Мери. — И потом, ты же знаешь, Декс не стал бы возражать против того, чтобы время от времени ездить на автобусе.

Джоанна рассмеялась.

— Смотри на вещи трезво, Мери. Неужели ты думаешь, что я буду ездить на автобусе, когда у меня в гараже стоит «БМВ» за сорок тысяч долларов?!