Читать «Глубокая страсть» онлайн - страница 65
Дженнифер Льюис
— Во-первых, сказать, что мне не нужно никакое вознаграждение.
— Но… — запротестовала Вики.
Она и сама не знала, к чему больше относится ее «но». То ли к решительному отказу Джека от денег, то ли к его попытке войти в ее дом.
— Только ничего не говори! Я знаю, что тебе сейчас нужны деньги. А я, как ты знаешь, могу спокойно прожить без этого вознаграждения.
«Ох, только не это! — подумала Вики. — Он просто жалеет меня. А это еще унизительней, чем его отказ видеть меня в своей постели».
— У меня все хорошо, — с наигранной улыбкой ответила она. — А теперь тебе пора уходить!
Вики понимала, что ее слова были просто смешны. Уже все знали о ее бедственном положении. Джек стоял не шелохнувшись. Она с трудом отвела взгляд от его мощного тела. Больше всего на свете ей сейчас хотелось прижаться к его сильной груди и почувствовать тепло его тела.
— Джек, я не понимаю, почему ты здесь! У тебя нет причины…
— Нет причины? — еле слышно проговорил он, его глаза угрожающе горели. — Да ты сбежала, прихватив семейную реликвию!
— Тебе никогда не было дела до этой чаши! — воскликнула Вики. — Кроме того, у меня нет никакой чаши. Я отдала ее Кэтрин.
— Я знаю, — вздохнул Джек. — Я только что вернулся с семейного торжества. Кстати, Синклер и Энни действительно подходят друг другу. Говорят, ты помогла соединиться двум любящим сердцам.
— Хоть что-то хорошее совершила за целый год, — проворчала Вики.
«Может, мне его просто вытолкать за дверь?» — решила она. Но Вики вряд ли смогла бы контролировать ситуацию, прикоснись она только хоть на секунду к литым мускулам Джека. Горячее желание уже наполняло комнату.
— Вики, я скучаю, — честно признался Джек. — Я был счастлив, пока ты не приехала.
— Я все испортила… У меня просто талант делать людей несчастными, — выговорила Вики. «Я думала, что справлюсь с Джеком Драмондом, смогу победить его в этой схватке. А теперь опять зализываю раны. Слишком глубоко ранили меня на этот раз». — А теперь уходи! — твердо произнесла она.
— Я никуда не собираюсь уходить, — пожал плечами Джек. — Лучше скажи, почему ты сбежала.
— Я не сбежала, — гордо ответила Вики, скрестив руки на груди, как будто стараясь унять бешено стучащее сердце. — Просто уехала.
— Да, уехала, ничего мне не сказав, — заметил он.
— Я не хотела никаких сцен на прощание!
— О, ты думала, я устрою тебе сцену? — с улыбкой поинтересовался Джек.
— Такое могло произойти. И вообще, мне не следовало спать с тобой! Это было ужасной ошибкой!
— Не было никакой ошибки, — мягко произнес он. — Мне нужно было время все обдумать, поэтому я ушел спать в другую комнату. — Джек выглядел виноватым. — Это единственная ошибка. Я вел себя как идиот, прости. Я хочу спать только с тобой.
Вики не могла поверить собственным ушам — Джек Драмонд извиняется?
— И все же почему ты ушел в другую комнату? — допытывалась она.
— Ты разговаривала во сне и сказала нечто такое… Я просто испугался, — признался он.
— Неужели я во сне угрожала тебе жестокой расправой? — Вики гордо вскинула подбородок. «Что? Что я могла сказать такого, что до смерти испугало его?» — лихорадочно соображала она.