Читать «Крутые мужики на дороге не валяются» онлайн - страница 174

Катрин Панколь

— Вот и славно, — сказал Алан. — И когда мы сможем его забрать?

— Будет готово через неделю, — профессиональным тоном ответствовал продавец.

Прежде чем покинуть магазин, Алан выбрал еще кольцо для себя: тоненькое и без всяких надписей. Для них не было места.

Мы вернулись домой. Нырнули в свою большую кровать. Я крепко-крепко прижалась к Алану, уткнулась носом в его шею, часто-часто задышала и сразу уснула. За день я совершенно обессилела.

На следующее утро нам позвонили из «Эйтити». Девушка в трубке сообщила, что они только что получили телеграмму из Франции и ничего не поняли. Сможем ли мы восстановить текст, если она продиктует по буквам? Алан привстал на кровати, дотянулся до карандаша, оторвал кусок вчерашней «Нью-Йорк Таймс» и стал записывать букву за буквой, а я читала, глядя через его плечо. Телеграмма гласила:

«Все самое важное неподвластно мысли. Мы должны трепетно носить его в своем подсознании подобно собственной тени. Онетти.

Удачи вам обоим. Тютелька».

Примечания

1

Сеть недорогих супермаркетов.

2

«Сорок морковок».

3

Без жира. Без консервантов. Без холестерина.

4

Лапочка.

5

Привет, лапочка.

6

Что будем заказывать, лапочка?

7

Литературного творчества.

8

Известная строчка из Верлена.

9

Во Франции, в отличие от США, большинство крупных учебных заведений принадлежит государству.

10

Ты — француженка. Иметь французских друзей престижно.

11

Вид помощи бедным: условные деньги, которые можно потратить только на продукты питания.

12

Самый престижный университет Нью-Йорка.

13

По французской традиции при заключении брака молодоженов поздравляет официальное лицо — мэр или префект.

14

Рад был снова повидаться.

15

Я сказала «Нет», и это — окончательно.

16

Кто смел, тот и поимел.

17

Любимый-любимый-любимый-мой.

18

Знаменитая поэма Рембо «Пьяный корабль».

19

Эй, что у тебя там случилось?

20

Что? Что?

21

Прошу вас, синьор… Я люблю вас. Очень люблю. Сильно-Сильно.

22

Приятного аппетита (дословно: наслаждайтесь вином).

23

Крабы в мягком панцире.

24

Приятного аппетита (дословно: наслаждайтесь едой).

25

Приятного аппетита! (дословно: наслаждайтесь пирожными).

26

Гребаная яма на этой гребаной улице в этом гребаном городе с этим гребаным мэром.

27

То есть соответствующий номер телефона, где цифры закодированы буквами.

28

Приятно было с тобой пообщаться. Надеюсь, мы еще увидимся.

29

Чудесный день с пиццей от Рэя Барри.

30

Престижное высшее учебное заведение в Париже.

31

Они въедут, но не съедут.

32

Привет, детка, как жизнь? Отлично, а ты как? Спасибо, все отлично.

33

Феллацио.

34

В здоровом теле — здоровый дух.

35

Здоровый хруст.

36

Добро пожаловать.

37

Добиться успеха.

38

Я добьюсь успеха.

39

Париж, Нью-Йорк, навсегда, никогда, о-ля-ля!