Читать «Магия скорбит» онлайн - страница 12
Илона Эндрюс
Он мне показал страницу. Там сидели на простых тронах мужчина и женщина, и сбоку от этой пары лежал Цербер. С другой стороны от тронов стоял ангел с черными крыльями и огненным мечом.
— Это кто?
— Танат. Ангел смерти.
— Не знала, что у греков были ангелы.
Я снова стала рассматривать дом — и как раз вовремя. Из лощины слева от дома вышел Цербер, мне еле была видна его спина. Он прошел мимо здания и стал описывать вокруг него круги.
— Вижу какой-то дом, — сказала я.
Рафаэль с нечеловеческим проворством оказался рядом со мной. Я передала ему бинокль, он выпрямился — почти на фут был меня выше. Стоять рядом с ним было тяжелым испытанием: его ароматы звенели во мне, тепло его тела проходило через одежду, а кожа его почти светилась. Все в нем говорило мне: «твой мужчина». Это не было рациональным, это слышала животная я, а мне положено быть больше, чем животным.
— Черт меня побери, — сказал он тихо. — Вот он, бобик. Кружит и кружит. Интересно, что там в доме-то?
— А мне интересно, почему он просто не зайдет и не возьмет, что ему нужно.
— Вот это, я думаю, мы и должны узнать. Андреа?
— Да?
Хоть бы он еще меня по имени не называл.
— Отчего ты закрываешь глаза?
— Мне так легче думать.
Почувствовав, как меня обдало теплом, я поняла, что это он ко мне наклонился. В голосе его звучала этакая тихая мужская хрипотца, невероятно интимная.
— А мне показалось, что ты стараешься не думать.
Я открыла глаза. Прямо передо мной горели эти две темно-голубые радужки.
Подняв руку, я надавила указательным пальцем ему на грудь. Рафаэль соскользнул по капоту, выгнутому изнутри ради размещения двигателя на заряженной воде, и пришлось ему с капота спрыгнуть, приземлившись с грацией гимнаста.
— Личное пространство, — пояснила я. — Свое личное пространство я защищаю.
Он только улыбнулся.
— Как мы попадем в дом, если пес кружит вокруг акулой? — спросила я.
— Бобик не слишком хорошо видит, — ответил Рафаэль. — Он далеко не сразу нашел трещину, где я прятался, и пришлось еще меня вынюхивать. Нос его мы обдурим, замаскировав свой запах, и тогда сможем подобраться поближе.
— А как ты предлагаешь это сделать?
— Старым добрым способом.
Я тяжело вздохнула:
— И этот способ состоит — в чем?
Он покачал головой:
— Ты и правда не знаешь?
— И правда не знаю.
Он подбежал к краю и нырнул в расщелину. Я пару минут подождала, и он вынырнул, неся два темных предмета, один из которых бросил мне. Я его рефлекторно поймала, хотя вонь уже ударила по ноздрям. Полуразложившаяся дохлая кошка.
— Ты спятил?
— Некоторые в таком валяются. — Он перехватил собачий труп и разорвал его пополам. Посыпались черви, он их вытряхнул. — Я предпочитаю разодрать на части и привязать к телу. Но если тебе больше хочется протереть себе этой штукой всю кожу, такое тоже пойдет.
Все мои фантазии о прикосновении к нему с легким хлопком растаяли в воздухе.
— «Охота сто один», — сказал он. — Твоя стая в Техасе никогда ее не проводила?