Читать «Бритлингенцы в аду» онлайн - страница 17
Шарлин Харрис
— Вот не уверена, — буркнула Батанья. Опустив капюшон, она запустила пальцы в короткие волосы. — Ладно. Так как этот колдовской шар оказался в казармах?
— Никто не знал, что он у меня, — сказал Крик. — Когда я решил, что пора мне покинуть общество царя — меня утомили его запросы, — я сбежал, прихватив с собой шар. Когда стало понятно, что меня поймают, я его спрятал.
— Где? — напрямик спросила Кловач.
— Ну, в единственно доступном месте.
— И тебя не обыскали как следует? — Профессионализм Батаньи был оскорблен. — С нами бы этот номер не прошел.
— Не сомневаюсь, — слегка поклонился ей Крик. — Однако меня подозревали в краже какой-то крупной драгоценности или монет, и не стали проверять, не припрятал ли я что-нибудь другое, не менее ценное. А я, хм… был не в силах дальше скрывать, и потому, улучив минуту, когда никого в помещении не было, спрятал шар. Меня заперли в казарме в какой-то комнате, потому что мои конвоиры понадобились сержанту для избиения кого-то другого, и я получил в свое распоряжение десять минут — в комнате без окон. Этой возможностью я воспользовался.
— Значит, ты хочешь, чтобы мы тебя отвели в казармы, помогли найти комнату, где тебя держали, изъять колдовской шар и выбраться живым. Вернуться в Спаулинг. Где ты будешь искать убежища, поскольку Белсхаззар желает тебя убить. Или отправишь шар Белсхаззару в надежде, что он соблюдет ваш исходный контракт. А царь Люцифер хочет заполучить тебя обратно в свою игровую комнату.
— Весьма точное описание положения дел.
Впервые у Крика не получилось ответить с жизнерадостной интонацией.
— Белсхаззар на тебя злится за опоздание и за потерю шара, а Люцифер — за то, что ты сбежал, не дав ему с тобой доиграть до конца.
— Справедливый вывод, — согласился Крик.
— Как ты нашел деньги на гонорар колдунам и Коллективу? — спросила Кловач. — Не мое дело, я просто интересуюсь. Я же знаю, что они не дают кредита.
При упоминании кредита у Батаньи плечи затряслись от смеха.
— Ну, я позаимствовал пару-другую мелочей в домах знатных жителей Спаулинга.
— Пару-другую? Тут телега нужна была бы, чтобы набрать на нас денег.
— Вам интересно будет узнать, что цену скостили, как только я указал, каких именно телохранителей хочу нанять.
Смех обеих женщин отрезало как ножом.
— Тровис, — сказала Батанья. Прошипела это имя, как змея.
— У него действительно к тебе большая неприязнь, — продолжал Крик. — Когда он услышал, куда я направляюсь, стал трясти расписание дежурств, пока не выскочили ваши имена.
Кловач и Батанья переглянулись.
— Когда вернемся, — сказала Батанья, — разберемся с этим вопросом. Слишком это уже долго тянется.
— Откуда у него на вас такой зуб? — спросил Крик. Они обернулись, посмотрели на него в упор. — Дамы, ну бросьте! Мы же сейчас в этом деле вместе. Если я вернусь один, то убью его вместо вас.
— Подойдет, — ответила Кловач. — Дело в том, что моя уважаемая наставница была вынуждена отказать ему так энергично, что сломала ему руку.
Крик беззвучно присвистнул.
— Насколько я понимаю, словесный отказ оказался недостаточным?