Читать «Две блондинки» онлайн - страница 6
Шарлин Харрис
— Мне нравятся мужчины, — согласилась Пэм осторожно.
— Что же, у нас еще час до начала шоу, — сказала я. — Хочешь немного теплой крови?
— Да, — сказала она и последовала за мной к лифту, все еще выглядя сомневающейся.
Пока Пэм пила пару бутылок Настоящей Крови второй группы, я ела большую порцию мороженного (калории не считаются, когда ты на каникулах). Затем мы направились в соседнее казино, чтобы посмотреть, как участники состязаний Мучо-Мачо занимаются своими мужскими делами. Должна сказать, я действительно получила удовольствие: мускулистые парни, поднимающие тяжелые грузы, размахивающие большими молотками, тягающие фермерское оборудование своими зубами. Нет, шучу насчет зубов. Они использовали веревочную упряжку.
Это было похоже на шоу грузовиков, только с мужчинами. Даже Пэм прониклась духом, и кричала, подбадривая Драчуна-Билли Боба из Язу Сити, когда тот одевал упряжку, чтобы во второй попытке протащить трактор на ярд вперед.
Конечно, сама Пэм могла сделать это с легкостью.
Ей позвонили как раз, когда мы покидали шоу.
— Да, Эрик. О, мы только что закончили смотреть на то, как большие, мускулистые и симпатичные мужчины двигали всякими огромными штуками. Идея Соки.
Ее глаза боком встретились с моими. Она мне ухмыльнулась.
— Я уверена, что ты бы смог, Эрик. Ты бы, наверное, сделал это без помощи рук! — Она засмеялась.
Что бы Эрик ни сказал ей затем, привлекло ее серьезное внимание.
— Тогда ладно. Мы отправимся сейчас же.
Она передала мне трубку. Мне не понравились ее сжатые губы и сузившиеся глаза. Что-то произошло.
— Привет, — сказала я. Меня накрыло волной желания до кончиков ногтей на ногах от одного осознания того, что Эрик был на другом конце линии.
Он сказал:
— Я скучаю по тебе.
Я представила его в его офисе в «Клыкочущем веселье», ночном клубе, которым он и Пэм владели. Сидящим в своем кожаном кресле; его густые золотистые волосы волнами спадают за плечи, и на нем джинсы и футболка. Эрик когда-то был викингом и именно так он и выглядел.
— Я тоже по тебе скучаю, — прошептала я. Я знала, что он может меня слышать. Он был способен услышать, как пукает сверчок, на расстоянии двадцати шагов.
— Когда ты вернешься, я покажу тебе как сильно.
— Жду этого с нетерпением, — сказала я, стараясь звучать бодро и по-деловому, так как Пэм могла слышать разговор.
— Сегодня тебе ничего не угрожает, — сказал он более деловым голосом. — Виктор настоял, чтобы ты поехала с Пэм. Вампир, с которым вы встречаетесь, будет с человеческим компаньоном. Ты узнаешь, ведет ли Майкл дела с нами добросовестно или нет.
— Ты можешь рассказать мне, в чем суть?
— Пэм просветит тебя по дороге. Я хотел бы, чтобы у меня было время самому обсудить это с тобой, но этот шанс подвернулся очень быстро.
Всего на мгновение мне послышалось в его голосе, будто бы он сам удивлялся, почему все случилось так быстро.
— В этом деле есть что-то забавное? — я спросила. — Забавно странное, я имею ввиду?