Читать «Две блондинки» онлайн - страница 14
Шарлин Харрис
Ой! Руди почти приподнялся на локтях, пытаясь дотянуться до нас. Я пнула его ногой по лицу изо всех сил и он упал. Пэм начало трясти, но я снова обхватила ее рукой и она приняла устойчивое положение.
— Я о нем позаботилась, — сказала Пэм, делая ударение на «позаботилась». Она улыбнулась мне. Капельки крови попали на ее розовую шелковую блузку, и я велела ей снова застегнуть пальто. Я крепко его подпоясала.
— Это было весело, — сказала она простодушно.
— Я рада, что ты хорошо провела время, — проворчала я, — поскольку я специально для тебя все это спланировала.
Мы вышли из офиса в коридор и закрыли за собой дверь. Если бы мы только могли добраться до машины… Ирокез уставился на нас со своего стула, стоящего возле заднего входа.
Затем дверь открылась, и вошли два копа.
А ведь все шло так хорошо.
Пульсирующий шум музыки и звуконепроницаемость офиса скрыли звуки выстрелов. Я знала это, потому что ни один из служащих не пошел проверить, кто стрелял. Итак, этих парней никто не вызывал; к тому же, они скорее всего друзья боссов, потому что зашли с черного входа.
Я пыталась думать и думать быстро. Мой мозг был немного перегружен (например, стрельбой в эльфа или зрелищем того, как парень теряет лицо, ну или что-то ещё). Единственное, в чем я была уверена, — я не хотела попасть в тюрьму. Эти два копа может быть даже не имеют здесь полномочий, но мы все равно не должны привлекать их внимание.
Небрежно кивнув Ирокезу, они остановились поговорить с невысокой фигуристой стриптизершей в платиновом парике, тем самым закрывая нам выход. Если мы развернемся и попытаемся выйти через главный вход, то привлечем еще большее внимание, подумала я.
— Ой, — сказала Пэм весело. — Что теперь, мой самоуверенный друг?
— Вы, девочки, готовы к просмотру? — позвал Ирокез, и копы обернулись на нас, прежде чем возобновить разговор. Ирокез указал на надпись «ТАНЦОВЩИЦАМ СЮДА».
Я сказала:
— Конечно, мы готовы, сладкий! Мы идем туда и одеваем костюмы?
Он кивнул, и его ирокез качнулся. Пэм захихикала. Я никогда не слышала от нее такого смеха.
— Конечно, большинство девочек не утруждают себя костюмами, — сказал Ирокез, осклабившись.
— Я думаю, ты скоро поймешь, что мы не такие, как большинство, — сказала я, чертовски игриво.
Он был заинтересован.
— И чем же вы двое отличаетесь?
— Мы всегда вместе, — сказала я. — Улавливаешь, о чем я?
— О, да, — ответил он, переводя взгляд с совершенно пьяной Пэм на меня. — Что ж, идите переоденьтесь. Сегодня у нас зрители. Они проголосуют после вашего выступления. Вы можете получить постоянную работу.
О… брр. Я знала, что Пэм была заляпана кровью. Вампиры всегда это чувствуют. Пока мы проходили мимо Ирокеза по узкому коридору, я не смела встретиться с ним глазами.
Я направила моего пьяного вампирского друга в обозначенную комнату. Это было совсем не трудно. В комнате беспорядочно стояло около двадцати складных стульев, и шесть из них были заняты женщинами, ожидающими своей очереди. Я сделала вывод, что остальные уже закончили выступление и ушли. Ни ширмы для переодевания, ни столика для макияжа, ни вешалок, ни даже крючков для одежды, только зеркало в полный рост, закрепленное на стене — вот и все, что там было. Я была просто очарована.