Читать «Принцеса і королева, або Чорні та Зелені» онлайн - страница 70
Джордж Р.Р. Мартин
Та навіть для законних королів оголосити про свої права — то одне, а утвердити їх — зовсім інше.
У найближчі дні по смерті своєї сестри король ще чіплявся за надію, що Сонцежар зможе видужати і відновити сили для польоту. Але дракон щодалі слабшав. Рани на його шиї скоро загнилися і засмерділися. Гидко тхнув навіть той дим, який дракон видихав. Незадовго до смерті Сонцежар зовсім відмовився від їжі. На дев’ятий день дванадцятого місяця року 130-го по А.З. прегарний золотий дракон, слава і гордість короля Аегона, помер у дворищі Дракон-Каменя, куди впав після свого останнього польоту. Його милість гірко плакав по своєму улюбленцеві.
Коли журба трохи минула, король Аегон II скликав вірних йому людей і почав радитися, як краще повернутися до Король-Берега, знову зайняти Залізний Трон і возз’єднатися з матір’ю. Королева-удовиця зрештою перемогла свою страшну суперницю — хай лише тим, що зуміла її пережити.
— Раеніра ніколи не була королевою! — так оголосив король.
Він наполіг, що відтоді й довіку в усіх літописах і двірських грамотах його зведену сестру мусять величати лише принцесою, а титул королеви зберегти для його матері Алісенти та покійної дружини-сестри Гелаени — «справжніх законних королев». З волі короля і було вчинено.
Післямова
Перемога короля Аегона виявилася такою ж короткою, як і гіркою. Раеніра померла, та справа її не загинула разом з нею. Тими самими днями, коли король повертався до Червоного Дитинця, у поле виступали нові збройні загони «чорних». Аегон II сів на Залізний Трон, але до кінця життя не видужав од поранень і каліцтв, не знав ані утіхи, ані спокою. Поновлене його царювання тривало ледве півроку.
Утім, повість про те, як скінчилося правління другого Аегона і розпочалося правління третього, ми залишимо до іншого разу. Війна за престол ще тривала, але ворожнеча, що розпочалася на святі при дворі, де принцеса вдяглася у чорне, а королева — у зелене, добігла свого кривавого кінця. На сьому і ми скінчимо ввірену нам скромну частину величного полотна історії.
Подяка перекладачеві
Перекладач радо прийме подяку від читачів. Див. реквізити на сторінці .