Читать «Скифы. «Непобедимые и легендарные»» онлайн - страница 111

Михаил Борисовичй Елисеев

Но счастье не покинуло Диофанта — стихший было ветер снова начал крепчать, задувать резкими порывами, и скифские стрелы стало сносить в сторону. Хоть искусные лучники и стали делать поправку на ветер, но стрелы уже летели не с прежней точностью, а поваливший снег и вовсе сделал стрельбу невозможной. Боевые рога скифов и роксолан ревели, трубя отход, и огромная масса всадников развернула коней и стала уходить с поля боя, быстро исчезая за снежной пеленой. Снег валил все гуще и гуще, порывы ветра сбивали с ног, и понтийский стратег решил воспользоваться неожиданным подарком судьбы — спешно покинуть поле сражения и со всей возможной скоростью двинуться назад к Херсонесу. Армия Митридата, пользуясь непогодой, изо всех сил спешила назад, и Диофант надеялся, что судьба будет к нему благосклонна, а снежная буря будет бушевать до тех пор, пока его израненные, измученные и обмороженные войска не укроются за стенами Херсонеса. Он прекрасно понимал, что находился на грани поражения и лишь чудо спасло его в этот раз от позора и смерти. Больше подобной ошибки не повторится, и когда еле стоящие на ногах понтийцы проходили в городские ворота Херсонеса, в голове стратега созрел уже новый план.

* * *

После возвращения в Херсонес Диофант решил действовать так же, как и во время предыдущей кампании — нанести удар по западному побережью Тавриды. Он решил снова растянуть вражеские силы, чтобы Палак не смог определить направление главного удара, а затем неожиданно атаковать. Поэтому, дав войску небольшой отдых, стратег повел свою армию на северо-запад, чтобы там нанести врагу неожиданный удар. И вот здесь возникает закономерный вопрос: а как войска Диофанта оказались в районе Керкентиды? Из текста декрета следует, что понтийский полководец просто развернул войска и пошел в приморские местности, но тогда почему его на марше не атаковали войска скифов и роксоланов? Ведь момент был благоприятнейший, но ничего подобного мы не видим. С другой стороны, если исходить из того, что испортилась погода, то марш на Керкентиду был бы более длительный, чем до Неаполя, до которого войска Диофанта так и не дошли, и чтобы уйти от скифов, им надо было идти на Херсонес и там укрыться, а не блуждать по просторам Тавриды. Конечно, и морской путь представлял серьезную опасность в зимнее время, но понтийская армия только что пересекла Понт Эвксинский, а до Керкентиды было морем рукой подать, и вряд ли подобное расстояние могло испугать стратега. Ведь достаточно просто пересечь Калами́тский залив, чтобы неожиданно оказаться под стенами Керкентиды, где армию Понта явно не ожидают. На мой взгляд, Диофант так и поступил, чтобы избежать опасностей перехода по суше и возможного столкновения с объединенным скифо-роксоланским войском.