Читать «Эксперт по части поцелуев» онлайн - страница 37

Сандра Хьятт

— Я всегда надеялась, что когда-нибудь тебя обыграю. А затем наши партии в шахматы прекратились, именно тогда, когда у меня наметился прогресс и я была близка к тому, чтобы одержать победу.

— Как ты уже сказала, я был старше тебя и позволил тебе так думать, но в действительности это было не так. Я просто решил дать тебе шанс.

— И это говорит человек, который всегда ссылался на французскую пословицу: «Если ты добрый человек, то в шахматы лучше не играть». Ты не давал мне ни единого шанса, прогресса я добилась сама. Признай, именно поэтому ты и перестал со мной играть.

— Ну да, а школа-интернат здесь вовсе ни при чем.

— Если только самую малость, — ухмыляясь, ответила Данни.

— Шахматы — единственное, что могло меня развлечь во время каникул.

— Лишь потому, что тебе нравится побеждать. Но сегодня можешь не надеяться. — Даниель с нетерпением ждала начала партии в шахматы.

То же самое происходило и с ним.

— Ладно, профи. Покажи мне, что ты можешь. Ну, что же, осчастливь меня. — Он не имел в виду ничего такого, но, заметив, как Даниель удивленно на него смотрит, Адам понял, что его слова она поняла совершенно иначе.

А он осознал, что он сказал, лишь когда слова слетели с языка. Адам начал размышлять, как же Данни может его осчастливить. Ах эти мысли! Пора перестать об этом думать.

«Нужно сосредоточиться на игре, или же она действительно может одержать победу», — подумал Адам.

Она сделала свой ход. В течение пятнадцати минут в комнате царила тишина. Так продолжалось до тех пор, пока не вернулся Блейк.

— Смотрю, вы нашли себе занятие, — кивнул он в сторону шахмат. — Они принадлежали моему деду. Лишь Джейк в них играл, и то не так уж и часто. — Он стоял около них, руки держал за спиной и следил за шахматной доской. — И кто же выигрывает?

Взгляды Данни и Адама встретились, и затем она обратилась к Блейку:

— На данный момент сложно сказать.

Адам кивнул, соглашаясь с ее выводом.

Несколько раз во время партии она застала его врасплох, так что надо собраться, иначе есть шанс, что Данни одержит верх.

— Не хотите посмотреть на комнату после игры?

Адам взглянул на Данни, чье внимание было сосредоточено на доске, а рука повисла над слоном.

— Партия может закончиться еще не скоро.

Блейк покачал головой:

— Вот она, проблема шахмат: не знаешь, кто победит и когда закончится.

Сделав свой ход и взглянув на шахматы в последний раз, Данни посмотрела на Блейка с улыбкой.

— У меня заняло много времени найти все необходимое для обустройства вашей комнаты, но думаю, я все сделал как следует. По крайней мере, я следовал списку. — В кармане у него лежал тот самый блокнот. — Я вам все покажу сейчас, а потом подам ужин. Как я сказал ранее, ничего особенного, но все очень вкусно, и наготовил я много. Я обычно готовлю для больших компаний, а не для парочек, так что надеюсь, вы голодны.

— Я бы слона съел, — сказал Адам.

Правильный ответ. Блейк похлопал его по плечу.

— Рад слышать, — заявил он, идя по коридору. — Данни сегодня будет ночевать здесь. — Он отворил дверь в спальню, где стояла большая кровать, в центре которой лежал льняной белый плед, а рядом на подушке — шоколад в форме сердца, обернутый в красную бумагу. — Это самая хорошая комната в доме, — отметил Блейк с гордостью. — Ванная комната дальше. — Он указал на дальнюю дверь и затем подошел к другой. — А это межкомнатная дверь, она может быть закрыта с любой стороны, а может и нет.