Читать «Ловушка для химер» онлайн - страница 13

Андрей Николаевич Стригин

— Вот здорово! — подскакивает ко мне Ярик. — В школу идти не надо, гуляй целый день.

— Это ты ошибаешься, бабушка Лиля не допустит, что бы ты рос неучем. Правда, мама, — обращаюсь к тёще.

— Да, да, конечно, — всхлипывая, выговаривает она, вытирая слёзы. Я с удивлением замечаю, как вмиг она постарела.

— Сынок, может, ты ошибаешься, а солнце всегда заходит в ту сторону, — мать просящим взглядом смотрит на неправильное светило.

Все молчат. Мы часто бывали на этом берегу и любили смотреть, как оно, наливаясь багровым огнём, заходит в море — это событие постоянно разное, но всегда прекрасное.

Гл.2

На пляже начинается некоторое оживление, раздаются возбуждённые голоса, небольшая группа людей столпилась у кромки воды и высматривают что-то на горизонте.

— Однако, кит?! — прогудел над моим ухом голос Игната.

— В Чёрном море? — встрепенулся Егор, с недоверием глянул на моего дядьку, затем вновь устремил взгляд вдаль.

Я поддался вперёд, там, где сейчас должно быть солнце, бледным пятном маячит луна, море спокойное, ни волнения, ни ряби… внезапно чётко вижу водяной фонтанчик, где-то вдали действительно пасётся кит.

— Что тут удивительного, — кривится Аскольд, его несуразная бородка дёрнулась вверх, он щурится, усмехается: — Это уже не Чёрное море, а… Чёрный океан.

— Бр-р-р, папа, не хочу океанов, — Светочка жмётся к его ногам. Он с нежностью потрепал её за волосы: — Беги к маме, мы сами поднимемся на плато.

— Я с тобой, хочу мишек увидеть! — заканючила девочка.

Аскольд покачал головой и, его дочка с неудовольствием поджала пухлые губки, вздохнула, но перечить отцу не стала, решительно подошла к детям Катерины, развела руками:- Не пускают, надо быстрее вырастать.

Видя такую детскую непосредственность, я улыбнулся, но на душе становится пусто и холодно, внезапно понял, в какой опасности мы находимся. Нет сомнения, это первобытный мир, каким-то образом этот кусок берега был перемещён во времени и теперь неизвестно с какими хищниками придётся встретиться. Я огляделся по сторонам, берег тянется широкой полосой и утыкается в мрачные скалы. Люди, прозревая, как зомби бродят по прибрежной гальке, в случае внезапного нападения, немногочисленные тенты и палатки их не защитят. Что же делать? Я кидаю взгляд на красноватые склоны, замечаю природные площадки, возникшие в разломах, вероятно, после минувших землетрясений, а сейчас засыпанные рыжей почвой. Очевидно, придётся лезть на эти кручи.

— Ещё фонтанчики, там целое стадо китов, — в великом возбуждении раздувает ноздри Игнат.

— А вон плавники акул, — мрачно произносит Аскольд, его кадык дёргается, бородка нервно взлетает.

— Мальчики, а на берегу не опасно? — с тревогой спрашивает Лада. Я глянул на свою жену, в её огромных глазах вижу нешуточную тревогу, но паники нет.

— Пляж с двух сторон замыкают скалы, звери вряд ли пройдут, — произношу я.

— Но если начнутся шторма, здесь так всё перемешает, — безжалостно заявляет Игнат.

— Перемешает, — соглашается Аскольд и уже шарит взглядом прилегающие склоны.

— Так что же нам делать! — истерично выкрикивает Надежда.