Читать «Убийство на голубой яхте» онлайн - страница 250

Лесли Чартерис

Адрианна Хольберд из-за спины Тила прочитала этикетку на бутылочке и лицо ее побледнело.

— Миссис Кларрон было приготовлено мясо по-ирландски, — спокойно продолжал «Святой», — и, чтобы прояснить все окончательно, я сказал: «Уверен, что ваша кухарка — ирландка». «Ах нет, — ответила она, — уже несколько недель мы не можем найти себе прислугу. Мой муж делает все сам, но делает так замечательно, что…»

Из горла столь способного супруга вырвалось нечто вроде рыдания, а инспектор Тил с некоторым запозданием вспомнил о своих служебных обязанностях.

— Мистер Кларрон, — официально начал он, — предупреждаю вас, что все сказанное вами будет запротоколировано и может быть использовано против вас. Хотите ли вы дать сейчас какие-нибудь показания?

— Это моих рук дело, — в бессилии выдохнул Кларрон. — Все было так, как он сказал.

Тил кивнул головой полицейскому, ожидавшему с блокнотом в руке.

— А предыдущий случай?

— Я бросил радио к ней в ванну.

— А с первой женой, с той, которая утонула, как было дело?

— Ее я тоже убил, — сказал Кларрон, закрыв лицо руками.

— Перевернул лодку и держал ее под водой, пока не захлебнулась.

Внезапно к ним подскочила девушка.

— Вы все идиоты! — закричала она, забыв о приличии. — Ведь эту, последнюю, еще можно спасти. Нужно вызвать доктора…

— Не стоит беспокоиться, — отозвался с невозмутимым спокойствием «Святой». — Я пытался объяснить все миссис Кларрон, но это оказалось не так легко, как можно было предположить. У нее началась истерика. К счастью, по телевизору шла очень громкая пьеса, и снаружи никто не обратил внимания на ее крики. Во всяком случае она потеряла аппетит. Я воспользовался этим и расставил все на столе так, слово она уже поела; большую часть мяса, вина и кофе переложил в другую посуду — их можно отправить на анализ, если потребуется. Мне почти удалось ее убедить, но я понимал, что она не сумеет притвориться мертвой, когда вернется Реджинальд, даже если бы я и сумел уговорить ее. А она должна была это сделать, чтобы Кларрон прямиком отправился на виселицу. И услышав, как он открывает входные двери, я нанес ей слабый удар дзюдо в шею. — Симон извиняюще улыбнулся. — Она вот-вот очнется, и ей потребуется всего лишь пара таблеток аспирина и хороший ужин.

Словно в спектакле, в ту же минуту со второго этажа послышались стоны — Адрианна, ни слова не говоря, помчалась наверх.

IX

Немного позднее Тил, Симон и девушка вернулись на соседнюю виллу. Полицейские забрали Кларрона, а его жена осталась под присмотром приглашенной сиделки. Миссис Кларрон не позволила вызвать врача и не желала принимать никаких успокаивающих средств, но зато медленно и верно напивалась, что в итоге дало тот же результат. «Святой» не видел в этом ничего плохого.

— Одно только печально, — сказал он. — Бедняжка до конца своих дней останется инвалидом — жертвой неудачного покушения Реджинальда. И потому, я думаю, а может… лучше бы она съела это мясо по-ирландски.