Читать «Миры Клиффорда Саймака. Книга 18» онлайн - страница 69

Клиффорд Саймак

— Это одно из тех существ, которых Инженеры вызывали на помощь, — сказал Гэри. — Помнишь, они собрали инопланетян у себя в городе? Он был там… или другой, точно такой же. Сидел напротив меня и подмигивал — совсем как сейчас, — и я подумал, что…

— А вот и другой.

На шляпке одного из грибов сидел второй гоблин, свесив ноги через край и болтая ими в воздухе.

Потом они заметили третьего, выглядывающего из-за ножки, а следом и четвертого — тот сидел на земле, прислонившись к грибу. Все не сводили с землян глаз и ухмылялись, но от их улыбок душа наполнялась ужасом и отвращением.

Кэролайн и Гэри начали шаг за шагом отступать к кораблю, пока не уперлись спинами в обшивку. Тут же из грибного леса донеслось мягкое пошлепывание босых ног и пощелкивание, заменяющее гоблинам речь.

— Давай улетим, — предложила Кэролайн. — Залезем в корабль и тут же стартуем.

— Не торопись, — ответил Гэри. — Подождем немного. Улететь мы всегда успеем. Эти уродцы разумны. Обязаны быть разумными, поскольку были среди тех, кого вызвали Инженеры. — Он медленно отошел на два шага от корабля. — Привет!

Шлепанье и пощелкивание тут же прекратилось, на него уставились глаза-щелочки.

— Мы друзья, — сообщил Гэри.

Гоблины не шелохнулись, и тогда он дружеским жестом поднял руки.

— Мы друзья, — повторил он.

Вокруг вновь воцарилась зловещая тишина. Гоблины исчезли.

Гэри медленно вернулся к кораблю.

— Не вышло, — удрученно произнес он. — Да и вряд ли бы вышло.

— Не все существа обязательно общаются при помощи звуков, — заметила Кэролайн. — Это лишь один из способов выражения своих мыслей. Наверняка имеется и множество других, нам неизвестных. Эти гоблины издают звуки, но это вовсе не означает, что они с их помощью переговариваются. Может, у них вообще слуха нет, и они даже не подозревают, что издают звуки и что звуки существуют.

— Они возвращаются. Теперь попробуй ты. Поговори с ними мысленно. Выбери кого-нибудь и сосредоточься на нем.

Прошла минута полной тишины.

— Странно, — произнесла Кэролайн. — Совершенно не могу добраться до их сознания — нет даже искорки ответа. И в то же время у меня создалось впечатление, что они знают, о чем я хочу с ними поговорить, и сознательно отвергают мои попытки. Они заперли свои мозги и не желают слушать.

— Так… Разговаривать они не умеют, — подытожил Гэри. — Телепатически или не могут, или не хотят. Что дальше?

— Язык жестов. Потом рисунки. Затем пантомима.

Все оказалось бесполезно. Сперва гоблины с интересом наблюдали за жестикулирующим Гэри. Потом столпились вокруг, когда он рисовал на песке. Попискивали и пощелкивали, когда он изображал мима. Но если что-то и поняли, то не подали виду. Гэри снова вернулся к кораблю.

— Они разумные, — упрямо повторил он. — Они должны быть разумными, иначе Инженеры не стали бы тащить их через весь космос к краю Вселенной. Они, как минимум, обязаны обладать способностью к пониманию, склонностями к механике и владеть высшей математикой. — Он в сердцах плюнул. — Хоть ты тресни, но они не понимают даже элементарной символики.