Читать «Миры Клиффорда Саймака. Книга 18» онлайн - страница 181

Клиффорд Саймак

— Ваша гордость вполне оправданна, молодой человек.

— Так вот, я отправился в Вайамушинг, в Висконсине, — продолжал журналист. — В город, где вы родились, судя по вашим словам.

— У меня остались самые приятные воспоминания об этом месте, — задумчиво произнес Харрингтон. — Чудесный городок, уютно расположившийся между холмами и рекой.

— Мистер Харрингтон!

— Да?

— Вы родились не в этом городе.

— Простите, я не понял вас.

— В книге записей о рождениях в административном центре графства нет ничего о вас. И никто в городе вас не помнит.

— Это ошибка, — возмутился Харрингтон. — Если, конечно, вы не шутите.

— Вы учились в Гарварде, мистер Харрингтон. Набор 1927 года.

— Да, это так.

— Вы никогда не были женаты.

— Я долгое время встречался с одной девушкой. Но она умерла.

— Ее звали Корнелия Сторм, — сообщил Леонард.

— Да, именно так. Об этом мало кто осведомлен.

— Мистер Харрингтон, мы проводим наши расследования очень тщательно.

— Ну и что? — бросил Харрингтон. — Это ведь не секрет. Просто не стоит афишировать это, вот и все.

— Мистер Харрингтон!

— Да?

— Дело не только в Вайамушинге. Все остальное тоже не стыкуется. Мы не нашли никаких следов вашего пребывания в Гарварде. И девушка по имени Корнелия Сторм никогда не существовала в действительности.

Харрингтон вскочил с кресла.

— Это просто смешно! — закричал он. — Чего вы хотите добиться?

— Я очень огорчен, что расстроил вас, — сказал Леонард. — Мне надо было более осторожно разговаривать с вами на эту тему. Очевидно, есть нечто…

— Да, есть нечто, что доставит мне удовольствие, — перебил его Харрингтон. — Немедленно распрощаться с вами.

— Может быть, я могу что-нибудь сделать для вас? Хоть что-нибудь…

— Вы и так уже сделали достаточно, — жестко бросил Харрингтон. — Даже более чем достаточно, можете мне поверить.

Он опустился в кресло и, вцепившись в подлокотники, попытался унять дрожь во всем теле, прислушиваясь к затихающим звукам удаляющихся шагов посетителя.

Услышав стук входных дверей, он позвал Адамса.

— Вам что-нибудь нужно, сэр? — почтительно откликнулся Адамс.

— Да. Скажите мне, кого вы видите перед собой? — Но, сэр, — ответил явно озадаченный Адамс, — это же вы — сэр Холлис Харрингтон.

— Спасибо, Адамс. Я так и думал.

Уже стемнело, когда он уселся за руль своей машины, не торопясь проехал хорошо знакомой улицей и остановился перед старинным домом с белыми колоннами, едва видневшимися сквозь густую темную зелень парка.

Выключив зажигание, он вышел из машины и остановился, словно хотел в очередной раз проникнуться атмосферой этой улицы — строгой, корректной улицы аристократического вида — настоящего островка старины в нынешнем материалистическом мире. Даже немногочисленные проезжавшие по улице автомобили, казалось, ощущали царивший здесь дух благородства, подумал он. Они двигались здесь медленнее, их моторы работали тише, чем на остальных улицах, что заставляло невольно задумываться о наличии у этих механических существ весьма неожиданного для них чувства такта.