Читать «Миры Клиффорда Саймака. Книга 18» онлайн - страница 15
Клиффорд Саймак
Кэролайн подошла к Гэри поближе.
— От этой колонии веет таким одиночеством, — шепнула она. — Я не люблю одиночества… после…
Гэри, шаркая тяжелыми башмаками по выщербленным камням, неуклюже пожал плечами.
— Здесь всегда довольно пустынно, — сказал он. — Интересно, куда они все подевались?
Не успел он закрыть рот, как люк радиорубки распахнулся и чья-то фигура в скафандре поспешила по взлетному полю к ним навстречу.
В наушниках затрещал голос встречающего:
— Вы, должно быть, Нельсон. Я Тед Смит, здешний радист. Кингсли велел мне сразу привести вас к нему.
— Отлично, — сказал Гэри. — Рад это слышать. Надеюсь, Эванс еще не улетел?
— Нет, — ответил Смит. — Он сейчас в лаборатории, а его корабль — в ангаре. Хотя мне лично кажется, что он собирается вскорости плюнуть на все комиссии и отчалить. — Смит повернулся и зашагал обратно рядом с гостями. — До чего же приятно увидеть новые лица! — заявил он. — Особенно женщину. Женский пол не балует нас своими визитами.
— Прошу прощения, — спохватился Гэри. — Я совсем забыл.
Он представил Смиту Кэролайн и Херба, пока они брели мимо радиорубки к лаборатории.
— Вообще-то здесь свихнуться можно от тоски, — сказал Смит. — Премерзкое местечко, доложу я вам. Ни ветерка, ни лунного сияния — ничегошеньки. День не отличишь от ночи: облаков нет, так что звезды видны круглосуточно, а Солнце даже днем не больше горошины.
Воодушевленный присутствием слушателей, он болтал без умолку.
— Люди тут все становятся маленько с приветом, — сообщил он доверительно. — Такая жизнь кого хочешь достанет. Но у доктора, по-моему, крыша поехала всерьез. Слишком долго он здесь проторчал. Возомнил, понимаете, будто получает послания черт знает откуда, чуть ли не из другой галактики. Такую секретность вокруг них развел — жуткое дело!
— Вы думаете, ему это просто кажется? — спросил Херб.
— А я почем знаю? — отозвался Смит. — Но как-то не верится мне. Откуда бы им взяться, этим посланиям? Подумайте сами, сколько энергии нужно затратить, чтобы послать весточку с альфы Центавра! А до нее ведь не так уж далеко, это вам не другая галактика. Звездочка-соседка, можно сказать.
— Однако Эванс собирается слетать туда и обратно, — напомнил ему Херб.
— Эванс помешан на космосе, — заявил Смит. — Мало ему Солнечной системы, ему далекие звезды подавай! Сгинет он там, вот и вся недолга. Я его предупреждал, но он только смеется. Жалко мне его. Он славный парнишка.
Они поднялись по ступенькам, выбитым прямо в скальной породе и ведущим к главному шлюзу здания МНК. Смит нажал на кнопку и, пока они ждали, спросил:
— Послать к вам на судно Энди?
— Конечно, — сказал Гэри. — И скажите, пускай заправит его как следует.
— Энди — владелец заправочной станции, — пояснил радист. — Правда, дела у него в упадке. Большинство судов обзавелись нынче геосекторами. К нам в год залетает не больше пары старых посудин, нуждающихся в горючем. Было время, бизнес у него процветал, но теперь уже не то.
Люк отворился, и трое прибывших шагнули в шлюз. Смит остался за порогом.