Читать «Осененные гвардейским стягом» онлайн - страница 38

Алексей Матвеевич Гущин

Оставалось последнее — узнать прогноз погоды. Как назло, он был неутешителен: нордовый ветер до восьми баллов, высота волны — пять баллов, температура воздуха — семнадцать градусов ниже нуля.

— Рискованно, — сказал штурман капитан-лейтенант Елисеенко и, помолчав, добавил: — Но в принципе наши шансы «за» и «против» равны.

— Добро, — сказал я и отдал приказ о погрузке.

В обусловленное время она была закончена. «Красный Кавказ» принял на борт 1200 красноармейцев, двенадцать 85-миллиметровых зенитных пушек, 1700 ящиков со снарядами, десять грузовиков и два трактора-тягача.

Перед отходом я еще раз сходил в штаб. Вместе с Елисеевым мы засели за карту и сделали расчет времени. Как и всегда, решающую роль играл все тот же фактор — успеет или нет «Красный Кавказ» обернуться до Феодосии и обратно за темное время суток. Расчеты показывали, что успеет. От Новороссийска до Феодосии было 129 миль. Полным ходом туда и обратно плюс час на разгрузку всего около одиннадцати часов.

— Успеешь, командир, успеешь, — ободрил меня на прощание Елисеев.

Но порой бывает, что самые продуманные планы срываются из-за какого-нибудь пустячного случая.

«Красный Кавказ» уже выбрал швартовы и готов был отойти от пирса, когда на нем появился посыльный из штаба флота. У меня екнуло сердце. «Что-то стряслось». Так оно и оказалось. Посыльный передал мне приказание командования отложить выход на сорок минут с тем, чтобы принять на борт штаб сорок четвертой армии, который также следовал в Феодосию.

Слова негодования в подобных случаях не нужны. Но я тем не менее негодовал. Сорок минут! Кто знает, чем может обернуться эта задержка? За сорок минут возможно выиграть сражение или проиграть его.

Нервное возбуждение нарастает. Чтобы успокоиться, курю папиросу за папиросой. Все на мостике хорошо понимают мое состояние, но не могут помочь ничем, кроме как сочувствием. Стрелка хронометра, кажется, застыла на месте. Стараюсь не смотреть на старательно начищенный прибор, роковая медлительность которого ничего, кроме злости, сейчас не вызывает.

Но будем справедливы: штаб прибыл с пунктуальной точностью. Однако неудачно начатое дело продолжало так же неудачно развиваться. За сорок минут произошли неприятные метаморфозы с погодой. С гор пополз туман и накрыл собой всю бухту. До ворот гавани нам пришлось идти «на стопе», то есть останавливать машины после нескольких оборотов винта и двигаться по инерции. График, который мы рассчитали в штабе, начал трещать по швам.

А тут еще новое осложнение: только-только мы подошли к воротам, как впередсмотрящие доложили:

— Транспорт прямо по курсу!

Транспорт?! Откуда он взялся? Ни о каких судах мы не получали сообщений. Но раздумывать над такими вопросами сейчас просто некогда. Нам грозит столкновение.

— Полный назад!

Но ведь машинные телеграфы на крейсере по-прежнему не действуют, и моя команда передается по живой цепочке. Несколько секунд пройдет, пока ее примут к исполнению на посту энергетики и живучести.