Читать «Ирландский воин» онлайн - страница 146
Крис Кеннеди
С проклятием стегнув свою лошадь, Балф пустил се бешеным галопом, и весь его отряд помчался к замку барона, маячившему в лучах закатного солнца.
Вскрикнув от внезапного рывка, Сенна вцепилась в гриву лошади, а ее колено то и дело ударялось о выпуклую луку седла. Машинально повернув голову, она вдруг заметила своего брата.
— Уильям! — закричала она и в тот же миг увидела и Финниана. — О Господи, нет… — прошептала она и громко завопила от обжигающей боли, так как Балф схватил ее за волосы и сильно дернул. Затем, намотав на руку поводья ее лошади, он приблизился к ней вплотную, и теперь обе лошади поскакали бок о бок.
Размышляя, не остановиться ли ему, чтобы лицом к лицу встретиться с О’Мэлглином, Балф зашел так далеко, что выпрямился в седле и придержал своего жеребца. Но в тот же момент небольшой топор пронесся так близко от его головы, что срезал со скулы отросшую за день щетину. А затем рядом с ним проскользнула стрела, и Балф решил отложить свою месть. Снова пустив своего жеребца быстрым галопом, он поспешил к замку, увлекая за собой лошадь Сенны.
Башня была уже совсем близко, на расстоянии всего четверти мили, и Балф как безумный подгонял лошадей, пока они не взлетели на подъемный мост и не пронеслись через внешние ворота.
— Быстро поднять мост! — рявкнул Балф на стражников, стоявших с разинутыми ртами и оцепеневших от изумления.
Как мухи на кусок мяса, стражники бросились по своим местам и, вздыхая, ворча и потея, точно матросы в публичном доме, принялись тянуть тяжелые цепи, чтобы поднять мост.
А Балф, не дожидаясь исполнения своего приказа, гнал лошадей все дальше, пока они не переправились через еще один мост и не миновали еще одни ворота, за которыми с раскатистым грохотом опустилась подъемная решетка.
И таким образом Сенна, покачивавшаяся в седле, снова оказалась у барона, посреди его внутреннего двора, заполненного вооруженными воинами.
Глава 56
Сенна невольно вскрикнула, когда на верху лестницы, ведущей в главный зал, Балф сильно толкнул ее в спину. И здесь, в зале, царил полумрак, так что она на мгновение словно ослепла.
Когда же глаза ее привыкли к тусклому свету, она увидела Рэрдова, сидевшего в своем кресле на возвышении. На нем была черная накидка, делавшая его плечи похожими на крылья ворона, и он наблюдал за приближением пленницы. Черты же его лица — нос, подбородок и щеки — выглядели болезненными и полупрозрачными, и только в глазах светилась жизнь.
Барон поднялся со своего места, как взлетающая птица, и Сенне захотелось броситься к нему, царапать его и рвать ногтями, а еще лучше — метнуть в него кинжал. Но вместо этого она заставила себя споткнуться, то есть изобразить слабость.
Балф наклонился и протянул к ней руку, но под строгим взглядом барона снова выпрямился.
В зале царило абсолютное безмолвие, и казалось, что сами стены испускали тишину, затяжную и зловещую. Все хранили молчание. От звона упавшей на пол кружки нерадивая служанка разразилась слезами, а брошенный на нее злобный взгляд барона заставил ее в ужасе окаменеть, и лишь с помощью двух слуг бедняжке удалось покинуть зал, и теперь он был почти пуст, остались только Сенна, Балф и Рэрдов. И еще Пентони — Сенна чувствовала его присутствие где-то в темноте.