Читать «Третий глаз Шивы» онлайн - страница 338
Еремей Иудович Парнов
15
О молоке бессмертия упоминается в книге «Динкард». Согласно другим пехлевийским источникам, принц Пешьотан умер молодым.
16
Айран – кислое молоко с водой.
17
Так дословно сказано в «Динкарде», книге, повествующей о священном законе Мазды.
18
Так сказано в «Зардуштнамэ» (1277 г. н. э.).
19
Пер-о – дословно означает «высокий дом», откуда пошло слово «фараон».
20
Древние историки называют самозванца по-разному: Геродот – Смердисом, Ктезий – Сфендадатом, Эсхил – Маргом, Иустин – Окопастом. В Библии он носит имя Артаксеркса.
21
Персидская пословица. Русский эквивалент – «Нет дыма без огня».
22
В старинном русском сборнике «Голубиная книга» рассказывается об удивительной жизни царя Давида Евсеевича, во многом напоминающего своего прототипа Дария Гистаспа. Как и в персидской «Бун-Дехеш», в «Голубиной книге» говорится о замечательных свойствах дерева хом, вознесенного над другими чудодейственными цветами и травами.
23
Он же Гаутама, по другим источникам.
24
Политические партии в Италии.
25
1219 год н. э.
26
Хошлон – юрта.
27
Яса – закон.
28
Пайцза – золотая пластинка с надписью: «Уполномочен вести дело по повелению правителя по воле Неба».
29
Суту – наделенный величием.
30
Тарасун – молочная водка.
31
Шигемюни – монгольская форма Шакьямуни.
32
Тайши – великий наставник.
33
Подлинные слова.
34
В. Ян, рассказывая в романе «Чингиз-хан» о тайной встрече Хорезмшаха с послом, говорит, что Махмуд получил жемчужину. Но историк Рашид ад-дин в своем «Сборнике летописей» упоминает именно о камне.
35
Алтан-годас («Золотая коновязь») – Полярная звезда.
36
Нынешний Ургенч – новый город. Занесенные песками развалины Древнего Ургенча (Гурганджа) многое могли бы рассказать о колыбели индо-иранских народов. Не случайно еще великий Бируни, тысячелетие со дня рождения которого недавно отмечал мир, писал, что в Хорезмском оазисе еще до первого тысячелетия до н. э. существовала высочайшая культура.
37
Хара-Хото.
38
Хур – смычковый инструмент.
39
Гур-хаган – верховный жрец.
40
Дао – философский принцип.
41
30 августа 1227 года.
42
Цзамба – ячменная мука.
43
Амбань – наместник, генерал.
44
Сричжанг – толкователь книг.
45
Мэньдон – стена, на которой написано заклинание – мани.
46
Дай мне сто лет.
47
Ракшас – злой демон.
48
Перерожденец – по буддийским верованиям, человек, в котором воплотилась душа божества или знаменитого ламы.
49
Дами – колдун.
50
Накорпа – паломник.
51
Дугпа – наставник.
52
Лама – дословно означает: «выше нет».
53
Алун – мужская серьга в виде плоского кольца, которую носили в левом ухе.
54
Кто есть кто? (англ.)
55
Уста – мастер.
56
Фасик – нечестивый.
57
Варна (буквально: «цвет») – каста.
58