Читать «Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник)» онлайн - страница 285
Пелам Гренвилл Вудхаус
– Надеюсь, мистер Джон.
– И я надеюсь, и я! А где все прочие?
– Мистер Хьюго и мистер Фиш уехали в Лондон.
– Ах да, я забыл.
– Мистер Моллой и мисс Моллой в саду.
– Поня-ятно. А дядя?
– Он в галерее, мистер Джон. С полицейским.
– С кем?
– С полицейским. Пришел из-за кражи.
– Из-за чего?
– Кражи, мистер Джон. Разве вы не знали?
Да, таков мир. Только впадешь в высокий восторг, а судьба – бамц! – и заедет тяжелым мешком по голове. Джон быстро спустился на землю.
– Господи милостивый!
– Золотые слова, мистер Джон. Если бы вы могли уделить минутку…
Совесть грызла Джона. Он чувствовал то, что чувствует страж, уснувший на посту.
– Пойду разберусь, – сказал он.
– Спасибо, мистер Джон. Разрешите заметить…
– Позже, Стергис, позже…
Он взбежал по лестнице на галерею. Мистер Кармоди с единственным здешним полицейским рассматривали что-то у окна, и за тот короткий промежуток, когда они его еще не увидели, Джон успел оценить ущерб. Несколько пустых рам зияли перед ним, как слепые окна. Витринка, где хранились миниатюры, была разбита. Самой солонки, подаренной Эмиасу Кармоди королевой-девственницей, и то не было.
– А, черт! – сказал Джон. Хозяин и полицейский обернулись.
– Джон! Я думал, ты в Лондоне.
– Ночью вернулся.
– Вы ничего не слышали и не видели? – осведомился полисмен.
Констебль Моулд был исключительно туп, глаза его напоминали подернутые пленкой лужи, но он старался как мог взглянуть на Джона острым взором.
– Нет.
– Почему?
– Меня тут не было.
– А вы сказали, что было.
– Я не подходил к дому. Сразу отправился ко рву.
– Значит, ничего не видели?
– Именно.
Констебль, уже лизавший карандаш и заготовивший блокнотик, неохотно сдался.
– Когда это случилось? – спросил Джон.
– Определить невозможно, – ответил дядя. – По несчастной случайности, дом был практически пуст. Хьюго с этим субъектом уехали после обеда. Мистер Моллой с дочерью поехали в театр, в Бирмингем. У меня болела голова, и я рано лег. После восьми часов вор мог спокойно влезть сюда в любую минуту. По-видимому, на галерею он проник незадолго до полуночи.
– А как?
– Несомненно, влез в окно, приставив к нему стремянку.
Джон заметил, что стекло вырезано.
– К несчастью, – продолжал дядя, – украденные ценности невелики. Унести их легко. Без сомнения, грабитель во многих милях отсюда, может быть – в Лондоне.
– Оно застраховано? – спросил констебль.
– Да. Как ни странно, мой племянник вчера ездил в столицу, чтобы увеличить сумму. Ты все сделал, Джон?
– О да!.. – рассеянно ответил тот. Любой человек на месте преступления становится сыщиком. – Эй, смотрите-ка!
– Что такое?
– Вы это видели?
– Конечно, – сказал дядя.
– Я сразу заметил, – уточнил констебль.
– Наверное, порезал палец, – предположил Джон.
– Так я и подумал, – сообщил констебль.
На подоконнике и впрямь отпечатался более или менее окровавленный палец. Как многое на свете, он казался важнее, чем был. Мистер Кармоди резонно заметил, что нелегко искать по всей Англии человека с порезанным пальцем.
– Да… – признал Джон.
Констебль сообщил, что сразу это понял.
– Остается одно, – покорно сказал дядя. – Позвонить в вустерскую полицию. Вряд ли они помогут, но надо соблюсти формальности. Пойдемте вниз, Моулд.