Читать «Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник)» онлайн - страница 278
Пелам Гренвилл Вудхаус
– Что дадо? – мрачно спросил медик.
Фланнери глядел на него с той обидной снисходительностью, с какой здоровые глядят на больных. При этом он крутил ус. До его появления Шимп высоко ценил свои усики, но один взгляд на соперника пришиб его начисто. Ус ы у сержанта были светлые, пушистые, загнутые вверх, в общем – такие, каких в миру не добьешься. Лелей свою поросль, ухаживай за ней, гордись ею, но настоящими усами, в высшем смысле слова, она не станет, если ты не в армии.
– От это да! – сказал сержант. – Простуду какую схватили!
Словно подтверждая это наблюдение, Шимп снова чихнул.
– Надо чего-нибудь сделать, – предложил сержант тем голосом, каким обычно командовал: «Справа налево – рас-считайсь!»
– Я делаю, – отвечал Шимп, дыша паром из кувшина.
– Не-ет, тут не пар нужен, – возразил ассистент. – Как говорится, смотри в корень. Все от брюха, да. Брюхо подлечите…
– Что ваб дуждо?
– Одни говорят – хинин, другие там – камфара или корица, а я вам скажу – одуванчики и хмель. Отвар. Вы пошлите их набрать…
– Что-ваб-дуждо?
– Я ж говорю, там один приехал. Такой, знаете, тип. В автомобиле. Вроде бы к вам.
– Я де придибаю.
– Зовут Моллой.
– Моллой?
– Это
– Да? Пусть идет.
– Значит, хмель и одуванчики.
Сержант удалился и вскоре привел Мыльного. Когда друзья остались одни, Мыльный несмело подошел к дивану.
– Вижу, ты простудился, – определил он.
Шимп дважды кивнул, сперва – сердито, потом – в кувшин.
– Тут простудишься! – вскричал он. – Да я целый час сидел в воде, а потом ехал бокрый да ботоцикле.
– Что? – переспросил потрясенный Моллой.
Шимп поведал ему свою сагу, особо подчеркнув злодеяния Хьюго и Эмили. Хорошо, что она его не слышала.
– Ду, я – пас, – завершил он.
– Нет-нет!
– Больше де богу.
– Что ты говоришь!
– Де-бо-гу.
– Шимпи! Мы же все устроили! Сегодня ночью…
Шимп недоверчиво на него посмотрел:
– Сегодня? Дубаешь, я выйду с такой простудой? Да еще лазать во всякие окна… Сидеть в воде…
– Нет-нет, мы все наладили. Этот Хьюго с дружком уедет в Лондон, и Джон тоже. Ты только влезешь.
– Да?
Шимп помолчал, вдумчиво вдыхая пары. Действительно, сведения хорошие. Но он был человеком дела.
– Так, – произнес он наконец. – Если я выйду в такоб состоянии…
– Шимпи! – воззвал Моллой, предчувствуя недоброе своей тонкой душой.
– …бы делибся иначе. Бде – шестьдесят пять, ваб – остальное.
Мистер Моллой был красноречив, иначе не продашь призрачных акций, но сейчас он превзошел себя. Многие сдались бы с первых же слов. Многие – но не Шимп.
– Шестьдесят пять, – твердо повторил медик. – Я тебе дужед, а то бы де явился. Сам де божешь…
– Конечно, не могу. Мне просто нужно алиби. Мы идем сегодня в театр.
– То-то и одо. Де божешь. Значит, шестьдесят пять – бде.