Читать «Правила перспективы» онлайн - страница 201

Адам Торп

Примечания

1

Дегенеративное искусство (нем.). (Здесь и далее — прим. переводчиков.)

2

Кристиан Фоллердт (1708–1769) "Ландшафт с руинами" (нем.).

3

Здесь и далее автор сознательно изменяет реальные события, имена и названия.

4

Жан-Марк Натье (1685–1766) — французский художник, создатель стиля "исторический портрет".

5

"O вере Христовой" (нем.). Имеется в виду работа М. Лютера "Исповедь Мартина Лютера о Святом причастии" (1528).

6

"На крыльях песни" (нем.).

7

Джордж Смит Паттон-младший (1885–1945) — один из главных генералов американского штаба во время Второй мировой войны.

8

"Георгики", IV, 468. Перевод С. Шервинского.

9

"Звуки леса" (нем.).

10

"Сила природы" (нем.).

11

"Рембрандт как воспитатель" (нем.).

12

"Старые, злые песни" (нем.). Из цикла "Любовь поэта" Шумана. Слова в переводе В. Н. Аргамакова.

13

Подразделение 13 (нем.).

14

Общество по защите немецкой культуры (нем.).

15

Кризис из-за оккупации французами марокканского города Фес в апреле 1911 г.

16

Тишина (нем.).

17

"Бомбоубежище" (нем.).

18

"Орфей в аду" (франц.).

19

Зд.: "Что посеешь, то и пожнешь" (лат.).

20

"Нет, жизнь греховная и так уж слишком длится", (франц.). Федра. Акт I, явление III. Перевод М. Донского.

21

Название первого хита Лины Хорн "Good For Nothin' Joe".

22

Местечко на юге штата Нью-Мексико.

23

"Господь надежный наш оплот" (нем.) — первая строка гимна Мартина Лютера. Перевод Э. Соловьева.

24

"Мой дом — весь мир" (нем.).

25

Райнер Мария Рильке. Дуинские элегии. Элегия первая. Перевод Г. Ратгауза.

26

Джеронимо (1829–1909) — предводитель апачей, в течение 25 лет возглавлявший борьбу против вторжения американцев на земли племени.

27

Самое кровопролитное сражение в ходе Гражданской войны в США.

28

Аварийно-спасательная служба (нем.).

29

"Двойник" (нем.).

30

В 1919 г. в один из ассамбляжей Швиттерса попал из названия "Коммерц-унд приватбанк" слог «мерц» и стал понятием, объединяющим все проявления творческой деятельности художника.

31

Сан-Морис — знаменитый горнолыжный курорт в Швейцарии.

32

"Смерть детей" (нем.).