Читать «Рейд в ад» онлайн - страница 9
Анатолий Гончар
— Да вот, лететь нам еще или, наконец, приехали? — видимо, ему хотелось поскорее приступить к работе. Молодо — зелено.
— А, если так, — я почувствовал, как жаром начинает прожигать тонкие подошвы моих туфель. Вот ведь не терпится человеку работой заняться, а по мне, так чем позже на месте будем, тем меньше дней останется до конца командировки. Денежки-то хоть так, хоть этак капают, я нарочно смотрел текст документа — у нас посуточная оплата, с момента заключения контракта. И никого не чешет, чем и как мы эти сутки заняты. Правда, отдельной строкой выписано возможное получение бонусов, то бишь, по-нашему, премий. Но это, как говорится, призрак журавля в небе.
На горизонте мелькнула вышка, а на ней едва угадываемая фигура часового. Вот она шевельнулась и исчезла из видимости. Шевелится — значит, не спит. Идя следом за нашим куратором, мы вскоре оказались во внутренней части ангара, представлявшего собой высокую земляную насыпь в виде вытянутой подковы. В конце ангара стоял наполовину разобранный самолет, по-моему мнению, «МиГ-21бис» со знаками опознавания армии Демократической Республики Афганистан. А в одной из стен ангара виднелась железная дверца, вделанная, казалось бы, прямо в почву.
Артур подошел к двери, по-хозяйски ухватился за ручку, толкнув от себя, открыл, скомандовал:
— Заходите! — не дожидаясь нас, вошел вовнутрь помещения и довольно громко поприветствовал: — Здорово, Кэмерон!
— Здравствуйте… — донеслось из приоткрытой двери, но Артур предостерегающе поднял руку, и находившийся в помещении человек запнулся. — Здравствуй, друг!
Тот, кого назвали Кэмероном, неплохо говорил по-русски!
— Живее, — дожидаясь, когда вползут остальные, Артур, видимо, потерял терпение. Я вошел вслед за ним и теперь с интересом разглядывал убранство помещения. Единственная лампочка, висевшая под потолком, давала недостаточно света, чтобы рассмотреть все. Можно было лишь различить стоявший неподалеку от двери стол, два стула, на одном из которых сидел толстый малый с лицом, красным от стоявшей в помещении духоты. За столом жался к стене здоровенный то ли сундук, то ли сейф, рядом с ним возвышалась обычная вешалка с висевшей на ней камуфляжной курткой песочно-серого цвета. Знаки различия на куртке отсутствовали. Напротив нас у стены стояли какие-то небольшие ящики.
— Все подготовлено, — сообщил Кэмерон, видимо, едва сдерживаясь, чтобы не добавить — сэр…
Сэр Артур внимательно поглядел по сторонам:
— Все, что мы заказывали? — уточнил он, видимо, скептически настроенный в отношении исполнительности собственных подчиненных.
— Согласно переданному вами списку, — отрапортовал толстячок. Но наш куратор продолжал допытываться.
— Контейнеры прибыли? — спросил он, и Кэмерон покраснел еще больше.
— Ждем с минуты на минуту.
— Отлично, — Артур изобразил на лице улыбку. — Пока, пожалуйста, переоденьте их.
— Слушаюсь! — Кэмерон повернулся в нашу сторону. — Подойдите сюда, — ни господа-товарищи, ни прошу, просто требовательно «подойдите». Что ж, так и должно быть. Все предельно просто: он — представитель работодателя, мы — наемная рабочая сила. Никаких расшаркиваний. Мы послушно подошли к стоявшим у стены ящикам.