Читать «Две кругосветки» онлайн - страница 123

Елена Ленковская

56

Тысяча футов — без малого триста метров.

57

Также для скрепления бортов.

58

Верп — малый якорь; также его часто используют, когда парусному судну нужно перейти небольшое расстояние, но нельзя идти под парусами по случаю штиля, противного ветра или тесноты прохода, в котором нельзя лавировать, и двигаются с помощью завозов верпа на баркасе или шлюпке.

59

Кильватер — струя позади идущего судна по линии киля; идти в кильватере какого-нибудь судна — следовать вслед за другим судном по одной линии.

60

Крюйт-камера — помещение на военном корабле, предназначенное для хранения пороха (как бочек с порохом, так и готовых к стрельбе пороховых зарядов).

61

Шкафут — часть верхней палубы по бокам корабля (вдоль борта), между грот- и фок-мачтами.

62

Papilio Krusensternia, Парусник Крузенштерна — бабочка, открытая учёным Эшшольцем во время кругосветного плавания О. Е. Коцебу на бриге «Рюрик».

63

Барк «Крузенштерн» — легендарное учебное четырехмачтовое парусное судно, спущено на воду ещё в 1926 году, названо именем известного русского мореплавателя адмирала Ивана Фёдоровича Крузенштерна. Порт приписки — Калининград.