Читать «Ты должен уйти» онлайн - страница 87

Лорин Батлер

Дэйв твердо взял ее за плечи и развернул по направлению к двери.

— Мы едем домой, в наш новый дом, не в старый, — решительно заявил он. — Там мы оставим детей на попечении нашей новой экономки, а сами пойдем осваивать новую спальню, и тогда ты узнаешь, какое мое достояние для тебя важнее!

— Звучит интересно, — задумчиво сказала Алекс.

— Это будет более чем интересно, — пообещал Дэйв.

— Не забывай, что я в довольно деликатном положении.

— Раньше это никогда не вызывало проблем, — отверг он ее возражение. — На самом деле, — вкрадчиво добавил он, — я помню по прошлому опыту, что ты даже более чувственна в такие периоды.

Как раз в этот момент дверь кабинета открылась, и вошли дети, избавив Алекс от необходимости опровергать последнее провокационное замечание.

Дэйв подхватил на руки Джеми, засыпающего на ходу. Малыш прислонил голову к плечу отца, и Алекс с нежностью улыбнулась им обоим.

Они спустились вниз на лифте и пошли к стоянке машин. Дэйв нес спящего малыша, свободной рукой обнимая Алекс за плечи. Сэм носился вокруг них кругами, изображая истребитель «Торнадо». Кейт крепко держала мать за руку. Перед тем как покинуть кабинет, она дотянулась до щеки матери и поцеловала ее с молчаливым раскаянием.

— Я никогда больше так не сделаю, мама, — серьезно пообещала девочка.

Кейт твердо усваивала свои уроки, Алекс это знала.

Был солнечный день, и по меньшей мере половина служащих «Мастерсон Холдингс» высунулись из окна, глядя, как их работодатель и его семейство шествуют через стоянку автомобилей.

— Не могу в это поверить, — заметил один из служащих. — Я знал, что он женат, но трое, почти четверо детей!

— Я работаю здесь несколько лет, — вставил другой, — и понятия не имел, что он женат. Он всегда был таким беспощадным. Что, черт возьми, заставило такое нежное создание, как она, выйти замуж за такого мужчину?

— Сейчас он выглядит совсем не таким, — заметил первый. — Пожалуй, добрым и симпатичным. Может, дома он другой?

— А, может, она не так нежна и невинна, как кажется, — высказал подозрение второй. — В конце концов, четверо детей. Это о чем-то да говорит.

— А как же моя машина? — запротестовала Алекс, когда Дэйв повел их к своей.

— Ее доставят сегодня же.

— Но ключи-то у меня, — невозмутимо заметила она.

Дэйв пробормотал что-то себе под нос, обменял спящего Джеми на ключи от машины, приказал близнецам сесть на заднее сиденье, затем открыл переднюю дверь и помог сесть жене.

Служащие, прилипшие к окнам офиса, увидели, как он снова вошел в здание, но только для того, чтобы через несколько минут выйти вместе с Арчером — тем самым молодым человеком, который провожал Алекс в кабинет Дэйва.

Дэйв вручил ему ключи и указал на белый «форд». Мужчины разошлись в разные стороны, и Дэйв забрался в «БМВ». Несколько секунд спустя он снова вылез и открыл заднюю дверцу машины. Оттуда выпрыгнули близнецы. Затем он обошел кругом, открыл переднюю дверцу со стороны сиденья пассажира, взял у жены спящего ребенка и помог выбраться ей самой. Семейная процессия направилась к машине Алекс, где Дэйв обменялся с Арчером несколькими словами и ключами. Когда открыли дверцы «форда-эскорта», причины произошедшего обмена стали понятны: малыша устроили и пристегнули ремнями на специальном детском сиденье. Арчер уже направился к «БМВ», когда его остановила Кейт. Она умоляющими глазами посмотрела на отца, который вопросительно посмотрел на Арчера: тот пожал плечами, широко улыбнулся и протянул девочке руку. Дочь потребовала, чтобы отец наклонился и получил в благодарность ее поцелуй, а затем, подпрыгивая от радости, пошла рядом с Арчером к «БМВ». Остальные забрались в белый автомобиль.