Читать «Революция, которую мы ждали» онлайн - страница 123
Клаудио Наранхо
18
Sigmund Freud. "Inhibición, síntoma y angustia".
19
David Riesman. "La muchedumbre solitaria".
20
Кино (настоящее имя Хоакин Сальвадор Лавадо, род. в 1932 г.) — испано-аргентинский художник-карикатурист и мыслитель. Более всего известен как создатель комикса «Мафальда».
21
Пери — сказочные существа в виде прекрасных женщин в персидской мифологии, хранители человека, аналог европейских фей или эльфов.
22
Нумерация заповедей у католиков и православных различается.
23
В русской культурной традиции выражение «Мы пахали!» — цитата из басни «Муха» И.И. Дмитриева (1803) и употребляется как иронический комментарий к поведению людей, приписывающих себе чужие заслуги, преувеличивающих свою роль в делах. Образ мухи на рогах у пашущего быка восходит к античности и встречается, в частности, у Эзопа и Федра.
24
Единому Богу слава (лат.).
25
Совет «Познай самого себя» — надпись на стене храма Аполлона в Дельфах.
26
Claudio Naranjo "Entre meditación у psicoterapia".
27
По желанию, по усмотрению, на выбор (лат.). Этот термин в основном используется в музыкальном и театральном искусстве.
28
Своего рода; своеобразный, единственный в своем роде (лат.).
29
Слово «Экономика» происходит от греч. oikonomikē — искусство ведения хозяйства, домоводство, управление хозяйством.
30
Интересно наблюдать, что этот так часто используемый термин представляет плохой перевод того, что использовал Адам Смит:
31
Испанская поговорка "Poderoso caballero es don Dinero" (буквально «Деньги могут все») стала всемирно известной благодаря триолету Франсиско де Кеведо, многократно переведённому на русский язык (лучше всего знаком читателю перевод М. Донского «Дон Дублон», звучащий в исполнении М. Боярского в фильме «Дон Сезар де Базан»).
32
Willis Harman. "Global Mind Change. The Promise of the Last Years of the Twentieth Century".
33
Chris Hedges, Joe Sacco "Days of Destruction, Days of Revolt".
34
Jerry Mander. "The Capitalism Papers: Fatal Flaws of an Obsolete System".
35
Полемика о научной достоверности «эффекта сотой обезьяны» продолжается до сего дня. В общем, скептики обычно заявляют, что исходное исследование Японского центра по изучению обезьян с острова Кодзима в 1952 г. не подтверждает, что мытье батата распространилось на другие острова, если только из-за того, что одна из владеющих этим навыком обезьян переплыла на другой остров, или вообще считают всю суету вокруг этой темы преувеличенной. Но наука это или миф, данный рассказ очень хорошо иллюстрирует сегодняшнее увеличение интереса к сознанию.