Читать «Старый вождь» онлайн - страница 123

Чары Аширов

* * *

Довлетяр всё ещё продолжал сидеть лицом к кыбла. Он краем глаза видел, что Хаджимурад и Назар сели на лошадей. Но бек пока боялся даже пошевельнуться. И лишь когда совсем отдалился стук копыт, Довлетяр осторожно встал и, еле переставляя ноги, направился к своей крепости.

«Как же это мне удалось вырваться из лап, можно сказать, верной смерти?» — дивился бек.

Он уже немного успокоился и шёл, хотя и расслабленно, но ровно. Подойдя, тихо постучал в запертые ворота.

— Кто там? — громко отозвался стражник.

— Я, открой, — ответил обессиленно Довлетяр.

Сторож не узнал голоса бека:

— Иди отсюда, в крепости тебе нечего делать!

В ворота снова постучали. Сторож посмотрел в щель и узнал Довлетяра. Быстренько открыл задвижку и впустил хозяина. Провожая его взглядом, сторож от удивления пожимал плечами: «Уходил с конём в саблей, а вернулся без того и другого…»

Довлетяр вошёл в дом и плюхнулся лицом вниз на пуховую подушку. Только спать ему совсем не хотелось.

Дурдулы выполнил поручение старшего брата и привёл в крепость родственников и нукеров. Сторож рассказал ему о том, как ночью бек вышел за ворота крепости с двумя парнями и серой лошадью на поводке. А утром вернулся без лошади и без сабли…

— Он дома?

— Один в белой кибитке.

«Что же это за два парня с ним были? Ведь он, по-обыкновению, без меня ни с кем не ходит. Не напутал ли сторож. Но серого скакуна нет под навесом».

— Дурдулы! — окликнул горбоносый слуга.

— Что случилось, Мамед? — остановился возле его кибитки главный нукер бека.

— Много у нас всяких неприятных новостей. О том, что Хаджимурад вернулся, ты, конечно, знаешь.

— Ну и что же, что где-то там в Иране он сумел выдать себя за храбреца и заслужить всякие почести. У нас его ждёт другое, — спокойно и уверенно ответил Дурдулы.

— Тогда скажи мне, с кем это ночью уходил из крепости Довлетяр? — спросил Мамед.

— Не знаю, — развёл руками Дурдулы.

— А если не знаешь, так знай, что сейчас на сером коне с саблей бека разъезжает младший брат Хаджимурада, это уже многие люди видели. Вот какие скверные новости, — сказал Мамед.

— Значит, сторож не напутал, бека действительно эти двое как-то ловко увели из крепости с лошадью и саблей, а затем то и другое у него отняли, — забеспокоился Дурдулы.

— А может, Довлетяр, чтобы помириться с Хаджимурадом, сам ему отдал серого коня и саблю? — раздумывал вслух горбоносый слуга, — хотя, вряд ли.

— К тому же в подобных вопросах он обязательно советуется с нами, иди Мамед к нукерам, а я брату сообщу, что все они в сборе, — бросил Дурдулы, заворачивая к белой кибитке.

Сообщение о сборе нукеров немного оживило бека:

— Всех лошадей заведите во двор, а Мамеда поживей пришли ко мне, — приказал он, совсем уже оправившись от недавней смертельной угрозы.

Его сейчас другое терзало: «О ночном событии узнают все родственники, нукеры, а потом всё село, да и не только наше… При таком повороте дел не то что укрепившееся звание бека, но и всякий авторитет потеряешь. Надо всё это либо же восстанавливать, либо немедленно убираться из села. Вождь у гамаков, правда, храбрый, племя их дружное, людей много. Но нас хоть и поменьше, зато нукеры и лучше вооружены, и закалены в боях. Гамакам их не победить. Решено! Будем воевать! Причём надо сейчас же выступить. Мы им устроим свадебный той! Кинемся с обнажёнными саблями сейчас же! Медлить нельзя ни минуты, а то и народ обо всём узнает, и собственные нукеры перестанут слушаться».