Читать «Правда о смерти Эрнеста Вальдемара» онлайн - страница 3

Эдгар Аллан По

Когда я все это окончил, я пригласил присутствовавших исследовать больного. Доктора нашли, что он находится в состоянии магнетической каталепсии. Они очень заинтересовались. Один из них, Д., даже решил остаться с нами на всю ночь.

До трех часов утра мы оставили Вальдемара в покое. Когда же затем я подошел к нему, он находился все в том же положении и состояние его нисколько не изменилось. Пульс был нечувствителен, дыхание тихое, заметное только тогда, когда ко рту подносили зеркало, все же члены – холодные, как мрамор. Подойдя к Вальдемару, я сделал небольшое усилие, чтобы заставить его правую руку следовать за моей в движении, описанном над его головою. До сих пор эти опыты с ним мне плохо удавались, а потому и на этот раз я имел мало надежды. Но, к моему величайшему удивлению, рука его вдруг тихо и слабо поднялась и последовала по направлениям, указываемым мною. Тогда я решил попробовать заговорить с ним.

– Вальдемар, – сказал я, – вы спите?

Он не отвечал, но я заметил дрожание его губ и потому повторил вопрос во второй и в третий раз. При третьем – легкая дрожь вдруг пробежала по всему его телу, веки сами собой полуприподнялись, губы лениво открылись и тихим, едва понятным шепотом произнесли следующие слова:

– Да, я сплю теперь. Не будите меня. Дайте мне так умереть.

Я коснулся его членов, – они были так же холодны. Его правая рука все так же послушно повиновалась моей. Я снова стал спрашивать:

– Вальдемар, чувствуете ли вы все еще боль в груди?

Ответ последовал не тотчас; он был еще менее ясен.

– Боль? – нет… Я умираю…

Я больше не хотел беспокоить умирающего. Но в это время вернулся доктор Ф. и был до крайности удивлен, найдя своего пациента еще в живых. Он просил меня снова заговорить с умирающим.

– Вальдемар, вы все еще спите? – спросил я.

Как и раньше, прошло несколько минут, прежде чем получился ответ. И в этот промежуток времени умирающий, казалось, сбирал все свои силы, всю энергию, чтобы заговорить. На повторенный мною вопрос уже в четвертый раз он еще тише прежнего ответил:

– Да, все еще… сплю… умираю…

Минут пять после этого я не беспокоил больного. Доктора утверждали, что тотчас непременно должна наступить смерть. Я в последний раз обратился все с тем же вопросом:

– Вальдемар, вы все еще спите?

В то время, как произносил я эти слова, – в лице умирающего произошла разительная перемена. Глаза, постепенно открывавшиеся поднимавшимися кверху веками, в то же время закатились в своих орбитах, кожа приняла мертвенный цвет, походивший скорее на белую бумагу, чем на пергамент. Два красные пятна, ярко выдававшиеся на провалившихся щеках, вдруг стушевались, потухли. В то же время, верхняя губа поднялась кверху, оскалив зубы, нижняя же челюсть с внятно слышимым треском опустилась вниз, и страшно разинутый рот выставил черный, распухший язык. Общий вид больного сделался до того мерзким, отвратительным, что все с ужасом отступили от постели…

Больной не подавал больше признака жизни; ясно было, что он умер. Но… внезапно черный, распухший язык быстро зашевелился, задрожал, и дрожь эта продолжалась почти минуту. И затем из глубины неподвижных, раскрытых челюстей раздался голос… Голос этот был какой-то раздирающий, жесткий, мертвенный, он, казалось, выходил откуда-то издалека или из недр земли и производил на весь организм впечатление подобное тому, когда касаешься чего-нибудь липкого, студенистого, промозглого. Произношение этого голоса было необыкновенно отчетливо, нет, больше: страшно, чудовищно отчетливо. Голос отвечал на вопрос, который я ему только что перед тем предложил. Я спрашивал Вальдемара, спит ли он? И он отвечал: