Читать «Добрые слуги дьявола» онлайн - страница 163

Кармен Посадас

9

Здравствуйте, это автоответчик редакции «Вэнити фейр».

10

Может быть, это начало моей удачи? (фр.)

11

Жизнь прекрасна (ит.).

12

Я получила невыразимое наслаждение от вашей последней книги, дорогой друг (англ.).

13

…настоящее удовольствие от чтения… я попрошу Анни Лейбовиц сфотографировать вас, когда вы будете в Нью-Йорке (англ.).

14

Я понял, что схожу с ума по тебе. Пожалуйста, пожалуйста, позвони.

15

Так в Латинской Америке называют дьявола. — Примеч. пер.

16

Слушай (ит.).

17

Блюдо из тушеных овощей, смешанных с яйцами. — Примеч. пер.

18

дорогой (ит.).

19

Пронесло (ит.).

20

Перевод Б. Пастернака.

21

У нас сейчас огромная сеть повсюду (англ.).

22

воссоединение матери и ребенка (англ.).

23

Всегда рядом с вами, спасибо, что доверяете нам (англ.).

24

Черт возьми (ит.).

25

Я точно помру от скуки (ит.).

26

Зануд (ит.).

27

Выдержанное вино (англ.).

28

Слушай, Донателла (ит.).