Читать «Другие. Боевые сталкеры» онлайн - страница 68

Сергей Иванович Зверев

— А ты сюда смотрел, урод?

И, пинком распахивая входную дверь, вытолкнул перед собой помертвевшего от ужаса Полозова:

— К домику лодочника, живо!..

В открытые настежь ворота базы отдыха на полном ходу влетел «ЗИС-110» и резко затормозил. Из распахнутых дверей выскочили бойцы. Четко и слаженно, словно на тренировке, разведчики развернулись в цепь и стали быстро продвигаться внутрь базы.

Стольников, услышав звуки открываемых дверей, сильно и коротко свистнул. Перед майором бежал, спеша и спотыкаясь, старшина. Услышав по звуку шагов в темноте, что группа рядом, майор крикнул:

— Я здесь! Направление — одиннадцать часов!

Неписаными законами это правило объединяет военных. Чтобы не терять драгоценного времени на объяснение маршрута движения, называется направление, которое указывает часовое деление обыкновенных часов. Саша дал команду, и цепь разведчиков, развернувшись под углом в сорок пять градусов вправо, продолжила движение.

В домике лодочника горел свет.

* * *

— Водой он, гад, ушел… Водой… — хрипел старик, когда Ермолович перевязывал ему голову. — Я сразу понял, когда он у меня про топливо и ключи от лодок стал расспрашивать. Канистры-то у меня полнехонькие, на втором этаже стоят!

Отдышавшись, он продолжил:

— А я так думаю: зачем милиционеру интересоваться катерами? Старшины с ним не было, меня никто не предупреждал… Ну, я возьми да соври, дескать, в пристройке только пять литров осталось.

— Молчи, дед, береги силы, — Ермолович закончил перевязку и встал. — Кости целы. Будешь жить.

Домик превратился в штаб. Стольников раскинул на столе, предварительно сметя все с него на пол, карту.

— Ближайший населенный пункт по реке — Горностали. Это в пятнадцати километрах от нас. — Он ткнул пальцем в карту.

— Это если он пойдет на север, — уточнил Жулин. — А если он пойдет назад, то ближайшая деревня — Кура-Юрт. Не думаю, что у него топлива хватит до какой-то из этих деревушек. Скорее всего, он будет идти рядом с берегом, а когда поймет, что горючее кончилось, сойдет.

— Идти водой? Идти водой? — бормотал майор, бродя вокруг стола. — Но куда он пошел? В Горностали или вниз?.. А то получится как в том домике, с прокаженным…

— Но нужно же куда-то гнать, Саша! — не выдержал Жулин.

Стольников повернулся к Полозову:

— Слушай меня, старшина. Слушай и запоминай, если не хочешь закончить службу на нарах. Сейчас ты идешь в домик с этим человеком. — Майор указал на Мамаева. — Там он выходит на связь. Мамай! Передашь этому «Граниту», чтобы перекрыли реку. Укажешь два этих направления. Менты пойдут водой.

— Но мы же тогда… — пробормотал Баскаков. — Мы же тогда отдаем Ждана, товарищ майор!

— Мне легче отбить его у властей, чем понять, куда он сейчас направился. Действуйте!

Полозов ничего не понял. Ясно было одно: нужно делать все, что говорит этот майор.

База отдыха, вместе со всеми своими посетителями, так и оставила без внимания прибытие на ее территорию чужаков. Гуляющие люди словно перескочили из одного бытия в другое — в момент приятного отдыха и временного забытья житейских проблем. Они не хотели знать, что происходит снаружи. Люди устали от всего этого еще там, в городе.