Читать «Испания. Фиеста, сиеста и манифесто!» онлайн - страница 97

Анастасия Казенкова

В случае с разводами, похоже на то, что запоздало сработал пружинный эффект. Еще столетие назад развод в Испании был абсолютно запрещен. Дальнейшие поправки в законодательство допускали бракоразводный процесс, но оставляли его в действительности сложнейшим. Только в 2005 году был принят закон, вводящий в практику так называемый «экспресс-развод». По новым правилам, получить свободу от брачных обязательств можно было уже по истечении трех лет совместной жизни. Но, несмотря на это, разорвать отношения юридически было и остается довольно дорогим удовольствием: развод в Испании всегда признается по решению суда. А оплата судебных пошлин и услуг адвокатов обходятся разводящимся в немалую сумму. Одни только консультации юриста на начальном этапе стоят около 2000 евро, не говоря уже о том, что может возникнуть спорная ситуация, на решение которой потребуются дополнительные расходы. Кроме того, вынесение судебного решения по делу происходит не быстро, в особо сложных случаях процесс может занять даже несколько лет, на протяжении которых муж и жена будут обязаны регулярно посещать судебные заседания, предоставлять все новые и новые документы и тратить больше и больше денег на услуги юристов.

Несмотря на это, статистика упрямо говорит о том, что абсолютное большинство супружеских пар в Испании за последний год решило разорвать свои отношения юридически. Ситуация стала настолько неожиданной и серьезной, что уже в апреле 2013 года начались обсуждения нового законопроекта, который снова усложнит процедуру расторжения брака и даже обяжет бывших супругов к тому, чтобы отдать часть совместно нажитого имущества государству, вплоть до 50 процентов. Таким образом испанские власти надеются хоть немного противостоять этой волне разводов, серьезно угрожающей поддержке семейных ценностей в стране.

Русско-испанские браки: мифы и легенды, истории из жизни

Когда я готовилась к написанию этой главы, первым делом я, разумеется, постаралась припомнить все русско-испанские браки, которые мне известны. Потом задала вопрос, который родился сам собой, всем своим знакомым, живущим здесь, как русскоязычным, так и испанцам. Этот вопрос был: «Как много браков, где муж — русский, вы знаете?» Удалось насчитать всего три таких пары, обосновавшихся в разных концах страны. Надо ли говорить, что количество браков с обратной ситуацией, где муж испанец, а жена русская, несопоставимо больше?

Все русскоговорящие мужчины, с которыми знакома я или мои друзья, либо изначально приехали в Испанию с невестой, либо нашли здесь русскоговорящую жену. Один мой однокурсник даже «выписал» сюда свою девушку, после того как провел в стране уже несколько лет. В целом, такая ситуация характерна для любого эмигрантского сообщества. Женщины легче адаптируются, быстрее учат иностранный язык, свободнее интегрируются в среду другой страны. Они непринужденно завязывают как деловые, так и любовные отношения на новом месте. В то время как мужчинам зачастую с трудом удается преодолеть языковой барьер и психологическую напряженность эмиграции.