Читать «Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» онлайн - страница 363

Владимир Набоков

368

«Гранд-отель» — пьеса американской писательницы австрийского происхождения В. Баум (1888–1960) по ее собственному роману «Люди в отеле» (1929); «Магнолия-стрит» (1932) — роман и пьеса английского писателя Л. Голдинга (1895–1958). Любопытно, что случай свел Набокова с этим автором на шекспировской постановке в Лондоне: «В семь часов обедали и поехали с Гаскеллем в театр — шекспировское представленье на вольном воздухе, Much ado about nothing („Много шума из ничего“. — А. Б.) — во всех смыслах, — писал Набоков жене в 1939 г. — <…> Небо и парк играли одно, а люди другое, а потом, когда наступила ночь, небо стало совсем лиловым, а освещенные деревья — ядовито-зелеными и совсем похожие на плоские, условно-вырезанные декорации. Летало много ночных бабочек, а рядом с нами сидел симпатичный, но архи-бездарный автор „Магнолия-стрит“» (BCNA. Letters to Vera Nabokov. 4 апреля 1939 г.).

369

«Кандида» (1895) — пьеса Б. Шоу из цикла «Приятные пьесы».

370

«Схватка» (1909) — пьеса Д. Голсуорси о забастовке на листопрокатном заводе.

371

«Время есть сон» (1919) — пьеса французского драматурга А.-Р. Ленормана (1882–1951), в произведениях которого заметно влияние З. Фрейда;

372

«Детский час» (1934) — пьеса Л. Хеллман (1905–1984) о болезненно мстительной школьнице, опорочившей двух учительниц;

373

«О мышах и людях» (1936) — повесть и пьеса Д. Стейнбека (1902–1968).

374

Предисловие Д. В. Набокова к собранию пьес В. В. Набокова в: V. Nabokov. The Man from the USSR and Other Plays. San Diego; New York; London: Bruccoli Clark / Harcourt Brace Jovanovich, 1984.

375

Фонд хранения в рамках завещания В. Набокова, номер 3b; незаконченный и неопубликованный роман.

376

В. Набоков. Предисловие к «Картофельному эльфу» // A Russian Beauty and Other Stories. New York: McGraw-Hill, 1973.

377

Он был очень храбрым человеком (англ.).

378

Из интервью французской телепрограмме «Apostrophes», 1975.

379

Из интервью «Apostrophes».

380

«Память, говори» (Пер. С. Ильина).

381

Здесь и далее пер. С. Ильина.

382

Интервью Элвину Тоффлеру для журнала «Плэйбой», № 11 (январь 1964 г.); перепечатано в «Твердых убеждениях». Я подробно пишу об этой «потусторонности» в: Translating with Nabokov // The Achievements of Vadimir Nabokov / Ed. by George Gibian and Stephen Jan Parker. Ithaca, New York, Center for International Studies, Cornell University, 1984.

383

«Владимир Набоков, великий волшебник». Радиопередача Би-би-си, март 1982 г

384

«Владимир Набоков, великий волшебник». Радиопередача Би-би-си, март 1982 г