Читать «Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» онлайн - страница 256
Владимир Набоков
Вальс. Не смейте меня касаться! Старая гадина…
Толстая. Цыпанька, идите ко мне…
Сухощавая. Венера тоже была безрукая…
Вальс. Отвяжитесь, вон! Сон, что это за кошмар! Как ты смел, негодяй…
Сон. Уходите, красотки. Султан не в духах.
Вальс. Это, наконец, просто издевательство! На что мне такая шваль? Я вам заказал молодость, красоту, невинность, нежность, поволоку, кротость, пушок, хрупкость, задумчивость, грацию, грезу…
Сон. Довольно, довольно.
Вальс. Нет, не довольно! Извольте слушать! Кто я, — коммивояжер в провинциальном вертепе или царь мира, для желаний которого нет преград?
Сон. Право, не знаю. Вопрос довольно сложный…
Вальс. Ах, сложный? Я вам покажу — сложный! Вы мне сегодня же доставите альбом с фотографиями всех молодых девушек столицы, — я уж сам выберу, сам. Какая наглость!.. Вот что, — прекрасная мысль: не так давно… а может быть, давно… не знаю… но, во всяком случае, я ее видел, — такую, совсем молоденькую… а, вспомнил, — дочь этого дурака-генерала. Так вот, — извольте распорядиться, чтоб она тотчас была доставлена ко мне.
Сон. Ну, это вы уж поговорите с ее папашей.
Вальс. Хорошо, — доставьте папашу, — но только тотчас…
Берг. Вот и я! Видите, подагра не удержала меня в постели, — вскочил с одра вроде исцеленного. Что, как дела? Корона кусается, одолели бармы? Грах, грах, грах!
Вальс
Сон. А мне как-то неловко…
Вальс. Умоляю вас, Сон, умоляю…
Сон. Ладно, — только это уже из последних сил… Послушайте, генерал, где сейчас ваша прелестная дочка, — дома?
Берг. Никак-с нет. По некоторым соображениям военно-интимного характера мне пришлось отослать мою красавицу за границу.
Вальс. Ах, соображения? Вы уже смеете у меня соображать?
Берг. Петух, сущий петух! Другие бранят, а вот я — люблю вас за эту отвагу. Ей-Богу!
Сон. Не стоит, Вальс, бросьте… Переменим разговор…
Вальс. Я вам переменю… Отлично… Одним словом, генерал, потрудитесь немедленно известить вашу дочь, что за ней будет послан самолет. Где она?
Берг. Что это вы, голубчик, что это вы так меня пугаете: дочка моя никогда не летала и, покуда я жив, летать не будет.
Вальс. Я вас спрашиваю: где — ваша — дочь?
Берг. А почему, сударь, вам это приспичило?
Вальс. Она должна быть немедленно доставлена сюда… Немедленно! Кстати — сколько ей лет?
Берг. Ей-то? Семнадцать. Да… Моей покойнице было бы теперь пятьдесят два года.
Вальс. Я жду. Живо — где она?
Берг. Да на том свете, поди.
Вальс. Я вас спрашиваю:
Берг
Вальс. Я вас спрашиваю — —
Сон. Вальс, будет, перестаньте… Это нехорошо!
Вальс. Молчать, скотина! Я вас спрашиваю в последний раз, генерал: где находится ваша дочь?