Читать «Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» онлайн - страница 250
Владимир Набоков
Министр. А ваши директивы?
Вальс. Обычные. Скажите ему, что, если его страна не сдастся мне до полуночи, я взорву их столицу.
Полковник. В таком случае я предлагаю сообщить нашему тамошнему представителю, чтобы немедленно началась оттуда эвакуация наших сограждан, — их там обосновалось немало.
Вальс. Не знаю, почему они не могут присутствовать. Подумаешь!.. Словом, делайте как хотите. Ах, как мне уже приелись эти слова: ультиматум, взрыв, воздействие, — повторяешь их, а люди понимают тебя только постфактум. Я вас больше не задерживаю, дорогой Министр.
Министр. Это мы сейчас… Полковник, направьте его ко мне.
Полковник. А он в приемной сидит.
Министр. Превосходно. Бегу. Дорогой полковник, если вы хотите меня потом повидать — —
Вальс. Цыц!
Полковник. Вот, вы видите мое положение.
Министр. Ничего… Ободритесь. Предвкушаю немалое удовольствие от беседы с господином гох-посланником.
Вальс. Если Сон не придет до двенадцати, попрошу его отыскать. Вашу форму я тоже изменю. Может быть, одеть вас тореадором?
Полковник. В мои служебные обязанности входит также и выслушивание ваших острот.
Вальс. Или — неаполитанским рыбаком? Тирольцем? Нет, — я вас наряжу самураем.
Полковник. Если я не покончил самоубийством, то лишь потому, что бред безумца не стоит моей смерти.
Вальс. Я, кажется, вам уже запретил разговоры о бреде.
Полковник. Как вам угодно.
Вальс. Во всяком случае, вы не можете пожаловаться на то, что я мало сегодня поработал.
Сон
Вальс. Не можно, а должно! Все готово?
Сон. Да. Думаю, вы будете довольны.
Вальс. Я вас ждал с величайшим нетерпением. С тех пор как я решил этот кабинет покинуть, он возбуждает во мне скуку, неприязнь и даже, знаете, Сон, какой-то страх. Ну, что ж, — когда смотрины?
Полковник. Я, разумеется, не вправе вмешиваться… однако разрешите узнать: вы что же, собираетесь переехать?
Вальс. Как, дорогой полковник, разве я вас еще не посвятил в свою маленькую тайну? Какая неосмотрительность! Да, уезжаю.
Полковник. И куда, смею спросить?
Вальс. А, вот в этом-то вся штука. Вы, кажется, не очень сильны в географии?
Полковник. Мои успехи в этой области критике не подлежат.
Вальс. Тогда вы, конечно, слыхали о небольшом острове Пальмора в восьмистах морских милях от южнейшего мыса вашей страны? Ага! Не знаете!
Полковник. Такого острова нет.
Вальс. Двойка с минусом, полковник. Словом, этот остров мной реквизирован. Мне даже кажется по временам, что и начал-то я с вашей страны именно потому, что среди ваших владений есть такой самоцвет. Избавило меня от лишних хлопот… Нежнейший климат, вечная весна, радужные птички… И величина как раз мне подходящая: Пальмору можно объехать на автомобиле по береговой дороге в… в сколько часов, Сон?
Сон. Скажем, в пять, если не слишком торопиться.
Вальс. О, я и не буду торопиться. Я истосковался по покою, по тишине, — вы не можете себе представить, как я люблю тишину. Там растут ананасы, апельсины, алоэ — словом, все растения, начинающиеся на «а». Впрочем, вы все это найдете, полковник, в любом учебнике… Вчера я отдал приказ в двухдневный срок очистить остров от его населения и снести к чертовой матери виллы и гостиницы, в которых прохлаждались ваши разбогатевшие купцы.