Читать «Упавшие слишком Далеко» онлайн - страница 7

Abbi Glines

Он предложил мне комнату. Как бы мне не разрыдаться. Я смогу сделать это позже, вечером. Я не попаду в тюрьму. Слава Богу.

- Моим единственным вариантом был мой грузовик. Я могу Вас заверить , что Вы предлагаете гораздо больше. Спасибо.

Раш нахмурился, но вскоре, снова на его лице появилась улыбка.

- Где твой чемодан? - спросил он.

Я закрыла дверь грузовика и направилась к кузову, чтобы взять свои вещи. Но прежде, чем я успела протянуть свою руку, теплое тело, с незнакомым ароматом настигло меня. Я застыла, когда Раш схватил мой багаж и вытащил его.

Обернувшись я посмотрела на него. И он подмигнул мне.

- Я могу отнести твои сумки. Я не такой уж и задница.

- Опять же, Спасибо, - я заикалась, не в силах отвести свой взгляд от его. Его глаза были невероятными. Густые, черные ресницы, выглядели как подводка для глаз. Это был естественный вид его глаз. Это было реально несправедливо. Мои ресницы были светлыми. Я бы все отдала , чтобы мои были как у него.

- О, отлично, ты остановил ее. Я давал тебе условные пять минут, а после собирался выйти и удостовериться в том, что ты остановишь ее. - Знакомый голос Гранта вырвал меня из оцепенения, за это я была ему благодарна. Я пялилась на Раша как идиотка. Я была удивлена , что он не послал меня упаковывать мои вещи заново.

- Она остановится в комнате Генриетты, пока я не свяжусь с ее отцом и все не выясню. - Раш звучал раздраженно. Он обошел меня и отдал мой чемодан Гранту.

- Вот, ты и отведешь ее в ту комнату. У меня есть компания к которой я хочу вернуться.

Раш ушел не оглядываясь. Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не наблюдать за тем, как он уходит. Тем более в этих джинсах его зад смотрелся очень заманчиво. Он был тем, кто не должен был привлекать мое внимание.

- Этот Сукин сын, бывает таким капризным , - сказал Грант, повернув голову и взглянув на меня. Я не могла с ним не согласиться.

- Ты не должен снова нести мой чемодан в дом, - сказала я, потянувшись за ним.

Грант отстранился от меня.

- Я оказывается, очаровательный братишка. Я не собираюсь позволить тебе нести этот чемодан, а лишь упомяну, что у меня есть как минимум две чертовски внушительные и очень сильные руки , чтобы отнести его.

Я бы улыбнулась, если бы не одно слово, которое только что отбросило меня назад.

- Брат? - спосила я.

Грант улыбнулся , но улыбка не коснулась его глаз.

- Я думаю, что я забыл упомянуть - я являюсь ребенком второго мужа Джорджины. Она вышла замуж за моего отца , когда мне было три, а Рашу четыре и мы жили вместе пока мне не исполнилось пятнадцать.

К тому времени мы с Рашем уже стали братьями. И то, что его мать развелась с моим отцом для нас ничего не изменило. Мы вместе пошли в колледж, и даже поступили в братство.

О, Отлично. Я этого не ожидала.

- И сколько мужей было у Джорджины?

Грант выпустил короткий, жесткий смешок, когда мы подошли к двери.

- Твой отец, муж - номер четыре.

Мой отец был идиотом. Эта женщина казалось меняла мужей как свои трусики. Сколько потребуется времени, прежде чем она избавиться от него и сможет отправиться дальше?