Читать «Жаркие ночи в Майами» онлайн - страница 257

Пат Бут

В мысли Кристы ворвался телефонный звонок.

— Криста, это Мэри. Я сижу в машине около твоего дома. Могу я зайти? Мне нужно поговорить с тобой.

— Конечно, Мэри. Я как раз пью кофе. Дверь не заперта. Поднимайся ко мне в спальню. — Криста глубоко вздохнула. Руководителю агентства деньги легко не достаются.

Мэри уже входила. Она улыбалась и выглядела такой, как всегда.

— О Боже, какая у тебя огромная спальня! Ты можешь трахаться здесь с целым батальоном.

— Привет, Мэри, что случилось?

— Ничего, просто ничего. Я решила не устраивать себе сегодня утром камеру пыток. Думаю, что мой мазохизм должен отдохнуть.

— Но ты все еще здесь.

— Да, я обнаружила, что мне трудно покинуть Майами.

— Да, это обольстительное место.

— Вот именно. Я купила отель, где находится твой офис. Таким образом, дорогая, я стала твоей домовладелицей. Смогу выжимать из тебя арендную плату.

— Бог мой, я и не знала, что дом продается!

— Он и не продавался, и тем не менее продан.

— Да уж, — заметила Криста, — жизнь преподносит нам разнообразные сюрпризы.

Деньги Мэри Уитни порой становятся слишком могущественными.

— Если уж мы заговорили о сюрпризах, как Питер?

Криста вздохнула.

— Он сбежал. У нас произошла потрясающая ссора.

— Замечательно! Значит, вы прекрасно проводите время.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну это же совершенно очевидно, что вы с Питером созданы для потрясающих ссор, за которыми следуют невероятные примирения. Это называется, моя дорогая, возноситься к небесам и падать оттуда. Это не для малодушных, но вы оба не принадлежите к малодушным…

— Нет, Мэри, это совсем не так. Я ненавижу ссоры. Питер тоже их ненавидит. Я ужасно расстроена.

Она действительно была расстроена. Доказательством служило то, что глаза у нее затуманились.

— А из-за чего вы поссорились? Из-за того, заслуживает ли Хемингуэй Нобелевской премии или нет, или из-за чего-то по-настоящему существенного, вроде того, как лучше готовить овощи?

Вопреки своему настроению, Криста не могла не рассмеяться.

— Я поехала в Нью-Йорк и добилась того, что один мой друг предложил за его книги целое состояние…

— Поехала, не предупредив Питера?

— Боюсь, что да.

— Боже мой! Даже я не посмела бы сделать так! И он узнал?

— Я сама ему сказала.

— Криста, это потрясающе! Ты способна вести себя даже глупее, чем я!

— Это не так.

— Именно так. Послушай, я решила, что мне делать с Робом. Я собираюсь поговорить с ним. Хочу извиниться перед ним. Хочу сказать, как я к нему отношусь и что понимаю, что мои чувства не взаимны. После этого я пожелаю ему удачи с Лайзой или с кем ему угодно. А потом собираюсь раствориться в заходящем солнце в роли старого друга, на которого он всегда может положиться.

— Ты действительно собираешься так поступить?

Все это было абсолютно не похоже на Мэри.

— Да. Трудно поверить, что я так повзрослела, правда?

— Невероятно! Невозможно поверить!

— Я хочу, чтобы ты оказала мне услугу.

— Да?

— Ты не могла бы устроить мне с Робом тайную встречу, чтобы я могла произнести там мою маленькую речь? Сейчас они вернулись в отель и завтракают. Я видела их по пути на остров Стар. Позвони ему и пригласи его сюда на ленч. Стиву он при ярком солнце не понадобится, а я смогу облегчить свою душу, не подвергаясь обстрелу со стороны Лайзы.