Читать «Жаркие ночи в Майами» онлайн - страница 212
Пат Бут
Выйдя из здания, она поспешила в кафе «Ньюз». Контракт, аккуратно сложенный, лежал в кармане ее синих джинсов.
Девушка и парень — фотомодели — прокатили мимо нее на роликовых коньках. Мона перешагнула через провода микрофонов, тянущихся из коммерческого магазинчика, и стала прокладывать себе путь среди переполненных столиков самого посещаемого в Саут-Бич места. Она бывала здесь регулярно. Воспользоваться телефоном — нет проблем. Мона знала, где может быть сейчас Джонни. Час дня. Он, конечно, сидит в «Бильбоке». Номер телефона Мона знала наизусть и позвонила Жаку. Хоть он и француз, но не отмахнется от звонка девушки Джонни.
Так и случилось.
— Жак, это Мона. Мона, девушка Джонни.
— Знаю, дорогая. Ты хочешь поговорить с Джонни?
— А он там?
— Да, здесь. Сейчас позову.
Мона стала ждать, ощущая себя наверху блаженства.
— Да, Мона. Что у тебя?
— Дело сделано, Джонни, — взволнованно сообщила она. — Я нанялась в агентство Кристы.
— Да ну? И уже подписала контракт?
— Он у меня здесь, с собой, малыш. Неплохо я сработала? Сделала все, что ты говорил?
Он испустил вздох удовлетворения, более красноречивый, чем любые слова.
— Ты моя девушка, крошка. Радость моя, ты настоящая звезда.
— Что мне дальше делать? Я сделаю все, что ты скажешь.
— Послушай, Мона, я тебе очень обязан, но я хочу, чтобы ты побыла там день или два, пока я развяжусь с кое-какими делами. Ты меня поняла? Ничего не предпринимай. Веди себя, как положено новой девушке в агентстве. Ты ею и являешься. Берись за работу, которую тебе предложат. Потряси задом. Заработай деньги. Делай все, что тебе скажут, ладно? Я свяжусь с тобой. Через день или два, о'кей? И послушай меня, Мона. Ты — единственная. Мне тебя очень не хватает. Когда ты вернешься, мы устроим вечеринку, и ты получишь контракты, которые будут настоящими рождественскими подарками. Уж это точно, поверь слову Джонни. Радость моя, ты будешь подтираться деньгами!
Мона поежилась от удовольствия.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
— Я тебя тоже люблю, крошка, — сказал Джонни, не уверенный, убедительно ли произнес эти слова. — Ладно, крошка, сейчас мне нужно возвращаться за столик. У меня здесь клиент, которого надо угостить. Так что жди пока там. Привет!
Джонни повесил трубку. А Мона была на седьмом небе. Если ты угождаешь Джонни, считай, что ты — серебряный доллар. А если встанешь у него на пути, ты просто грязная мелочь.
Мона тоже повесила трубку. Сжала правый кулак и выбросила руку вверх.
— Есть, — прошипела она.
36
Джонни нервничал. Да, эти парни заставляли его нервничать. Конечно, это их работа. Если они не способны заставить людей нервничать, значит — они никто. Он сидел за собственным большим столом, но не он руководил этой встречей. Говорил он, но не он был здесь главным, а те, которые его слушали.
— Я знаю, что у нас честная сделка. Самая честная. У нас с вами соглашение, и я вас ни о чем не спрашиваю, и вы ни о чем не спрашиваете. Мы всегда на равных. Правильно? Волноваться нужно, когда таксист благодарит за чаевые. Ха-ха!
Джонни помолчал, проверяя, как будет встречена его попытка пошутить. На нее никак не отреагировали.