Читать «Влюбленный Дед Мороз» онлайн - страница 27
Ольга Арсентьева
— Не стоит, — согласилась Екатерина Сергеевна, осторожно отпив из своей чашки. — А помните, как неделю назад подрались мой Ромашкин с вашим Чижиковым?..
* * *
А ведь и в самом деле уютно, размышлял Олег, неторопливо разгрызая каменной твердости сухарик. Можно даже сказать, душевно.
Она хорошо рассказывает — прямо видишь, как Петька Чижиков, залезший на шкаф в кабинете географии, с шумом и воплями обрушивается оттуда на ничего не подозревающего Ромашкина.
У нее приятный голос.
И нежные, умелые руки — как быстро и грамотно она остановила кровь.
И ей, похоже, очень нравится сваренный им кофе — у нее даже появились слезы на глазах.
Да, рабочая ночь пропала, и, похоже, безвозвратно. Кто их знает, когда они дадут свет? До сих пор такого никогда не было.
С другой стороны, когда он в последний раз бездельничал?
Просто так сидел на кухне с женщиной и разговаривал, по сути дела, ни о чем? Можно даже сказать, сплетничал?
* * *
С Полиной они никогда не сидели на кухне. Полина не пила кофе и не ела старые, лежалые сухарики. У Полины была страсть к японской кулинарии — причем не менее сильная, чем к свечам.
Полина вихрем врывалась в его квартиру и сразу заполняла ее целиком. Олег и глазом не успевал моргнуть, как она переодевалась в кимоно и, нагруженная лакированным подносом с зеленым чаем, бурым, приготовленным на пару рисом и маринованными морскими ежами (все — из ближайшего японского ресторана, экологически чистое и безумно дорогое), являлась в комнату. Осторожно лавируя между зажженными на полу свечами, она с поклоном, как гейша, подходила к Олегу и вручала ему, словно самураю, угощение.
И он, под ее пристальным взглядом и сентенциями на тему, как хорош бурый рис для мужских способностей, должен был съедать все.
Первое время это его забавляло.
Он не любил бурый рис, бурый рис был ему ни в каком смысле не нужен, но уж если ей так хочется…
Потом японская пища три раза в неделю начала ему приедаться.
Потом он сделался к ней равнодушен.
Наконец она стала его раздражать.
Полина встревожилась и заменила бурый рис на специальным образом вымоченную в желчи акулы морскую капусту. Олег молча спустил редчайшее блюдо в унитаз.
Полина немедленно устроила ему сцену.
— Слушай, — сказал он ей, дождавшись минуты затишья, — если ты во что бы то ни стало решила меня кормить, то приготовь что-нибудь сама. Что-нибудь человеческое — котлету там, отбивную или по-киевски… жареную картошку…
Полина при упоминании этих блюд, состоящих практически из одного холестерина, только руками всплеснула.
— Было бы неплохо также поесть борща, — мечтательно продолжал Олег, — украинского. С салом и пампушками. И пироги домашние я тоже люблю.
Полина с видом оскорбленного достоинства поднялась с ложа.
— В таком случае я ухожу!
— Ну что ж, — спокойно отозвался Олег, протягивая ей ее одежду, — я как раз собирался сегодня поработать.
И Полина умчалась, не попрощавшись, прекрасная и гневная, как японская богиня войны Удзумэ.
Впрочем, гневалась она недолго. На третий день Олег получил от нее приглашение на ужин в украинский ресторан. Но так вышло, что именно в этот вечер он не смог туда прийти — надо было срочно доделать одну халтурку, и к тому же его осенила мысль попробовать конформные преобразования.