Читать «Молния» онлайн

Дин Кунц

Дин Кунц

Молния

«Дин Кунц. Молния»: ЭКСМО; Москва; 2002

ISBN 5-04-009128-1

Оригинал: Dean Koontz, “Lightning”, 1988

Перевод: Элеонора Н. Питерская

– 

Недостающие отрывки в предыдущий

вариант вставлены из издания:

Кунц Дин

К91 Молния. – Роман. – Пер. с англ. Э.Н. Питерской. – М.: Изд-во «Новости», 1993. – 384 с. (Серия «Мировой бестселлер»)

ISBN 5-7020-0824-3

***

Другой перевод:

«Покровитель»

Минск: Старый свет – Принт, 1993

ISBN 5-88016-018-1

Переводчик: В.В. Положенцов

Аннотация

Страшной грозой в самый разгар зимы сопровождалось рождение обыкновенной девочки Лоры Шейн. Невозможно было и предположить, что это необычное явление природы хоть как-то связано с появлением двоих неизвестных, проявивших непонятную заинтересованность в судьбе ребенка. Кто эти странные незнакомцы? Какую цель преследуют? Какая тайна связана с ними?

***

Рождение героини книги Лоры Шейн сопровождается таинственными событиями. Двое неизвестных проявляют непонятную заинтересованность в судьбе девочки. Эти двое – пришельцы из прошлого, с помощью машины времени путешествующие в будущее, – будут сопровождать ее на протяжении всего романа. Один из них попытается убить Лору, другой станет ее возлюбленным.

Дин Кунц

Молния

Посвящается Грегу и Джоан Бенфорд

Иногда я думаю, что у нас нет более интересных знакомых, чем вы. Тогда я принимаю две таблетки аспирина и ложусь отдохнуть. Но я не могу расстаться с этой мыслью.

Плач новорожденного сливается с погребальными песнопениями.

Лукреций

Я не боюсь умереть. Я просто не хочу при этом присутствовать.

Вуди Аллен

Американские горы:

1) небольшая гравитационная рельсовая дорога… с крутыми спусками, что позволяет осуществлять стремительное движение вниз вагончиков с любителями острых ощущений.

Из словаря издательства «Рэндом Хауз»

Часть первая

Лора

Страстная любовь к вам делает вас сильным; ваша страстная любовь к кому-то делает вас мужественным.

Лао-Цзы

Глава первая

Свеча на ветру

– 1 -

В ночь, когда родилась Лора Шейн, разразилась сильная гроза и погода была непривычной, о чем люди вспоминали потом долгое время.

Среда двенадцатого января 1955 года выдалась холодной, серой и мрачной. В сумерках крупные пушистые снежинки посыпались из низких туч, и жители Денвера почувствовали приближение метели со стороны Скалистых гор. К десяти вечера пронизывающий ледяной ветер подул с запада, завывая на горных перевалах и шумя по диким лесистым склонам. Снежинки уменьшились до размера крупинок наподобие мелкого песка и резко хлестали по окнам уставленного книжными полками кабинета доктора Пола Марквелла.

Марквелл, откинувшись в кресле за письменным столом, согревался с помощью виски. Но причиной охватившего его упорного озноба был не холодный сквозняк, а внутреннее оцепенение ума и сердца.

За те четыре года, что прошли со дня смерти от полиомиелита его единственного сына – Пенни, Марквелл пил все больше и больше. Вот и теперь, дежуря в ожидании срочных вызовов из окружной больницы, он не удержался и налил себе еще немного виски.

В просвещенном 1955 году детей вакцинировали сывороткой доктора Джонаса Солка, и близился день, когда всем детям до единого перестанет грозить паралич или смерть от полиомиелита. Но Ленни заразился в 1951 году, за год до того, как доктор Солк приступил к испытаниям вакцины. Паралич охватил дыхательные мускулы, а бронхопневмония осложнила течение болезни. Ленни был обречен.