Читать «Искатель, 1991 № 6» онлайн - страница 7

Данил Корецкий

— Я рассказала вам научно-фантастический сюжет.

— Откуда у вас эти… сведения?

— Это всего лишь фантастический сюжет.

Он вдруг расплылся в улыбке.

— Я буду вести себя пристойно. Итак, что я должен делать?

Она похлопала его по руке.

— Постарайтесь устроить все так, чтобы Сиг Вейсс написал еще одну «Скалу-путешественницу». Если он сможет, узнайте, как и где он это написал. И дайте знать об этом мне.

Они поднялись. Крис помог ей надеть пальто.

— Знаете, что? — сказал он. — Вы вовсе не кажетесь мне Мисс Средней.

— О, я была средней, — тихо ответила она.

… Крис послал Сигу Вейссу длинную телеграмму, в которой ругал его второй рассказ и очень просил написать что-либо подобное «Скале» — по возможности точно повторив условия, в которых тогда работал.

В последующие две недели Крис трижды приглашал Тилли Морони на ленч и один раз на обед. Наоми пробила прибавки к жалованью. Добившись ее, струсила.

С третьего ленча Крис вернулся, что-то насвистывая. Наоми он застал в слезах.

— Эй, что происходит?

Она сделала глубокий прерывистый вдох, — попыталась что- то сказать и зарыдала в голос.

— О-о-о-о…

— Что?

— О-о-огонь небесный! — наконец выговорила она,

— Не понял!

Наоми сунула ему рукопись и, уронив голову на руки, зарыдала пуще прежнего.

С рукописью было сопроводительное письмо. В нем Сиг Вейсс сообщал, что посылает свой новый рассказ, и многословно извинялся за нелюбезный прием, оказанный им Крису. Вёйсс извинялся!..

Донельзя изумленный, Крис принялся за рукопись. «Огонь небесный». Он начал читать — и сразу перестал слышать всхлипывания Наоми.

Минут через двадцать, наткнувшись на слово «Конец», он тряхнул головой, будто просыпаясь, и посмотрел на Наоми. У нее все еще были влажные глаза.

— Да? — сказала она,

— О, да!.. — выдохнул он.

— Такого писателя не было после… — Наоми не удалось привести пример.

— Такого писателя вообще не было, точка, — твердо заявил Крис. — Садись за телефон и звони в авиакомпанию. Два билета до аэродрома, ближайшего к Тернвиллу. Еще позвони в тамошний прокат. Пусть машина ждет нас у аэродрома. Нельзя заставлять женщину подниматься на эту гору пешком. Ну и, конечно, отправь телеграмму Вейссу…

— Два билета, — обрадовалась Наоми. — А кто будет присматривать за конторой?

Он хлопнул ее по плечу.

— Ты и присмотришь, детка. Ты чудесная. Незаменимая. Набери номер Тилли Морони, ладно?

Она замерла, чуть приоткрыв губы и тяжело дыша. Он досмотрел на нее, вздрогнул, снова посмотрел. И заметил, что она больше не дышит.

Она медленно вернулась к жизни, повернулась и уставилась на него в упор.

— Ты берешь эту… Морони?

— Да, ну и что?

— Крис, ну как ты мог?

— А что такого я сделал? Слушай, это же бизнес. Я за ней не ухаживаю.

Наоми скривила губы.

— Тогда это первый бизнес в нашей конторе, о котором я ничего не знаю.

Авиапутешествие оказалось весьма приятным — и очень долгим. Самолет садился каждые 45 минут. Крис решил, что Наоми просто не удалось найти ему ничего лучшего, он ведь не предупредил ее заранее. Ну что зато было предостаточно времени, чтобы наговориться с Тилли Морони. Но вот наконец последняя посадка. Машина из бюро проката — честь и хвала Наоми! — ждет их у. летного поля.